Родари Джанни. Приключения Чиполлино

Зрение 08.04.2024

Здесь мы следим за жизнью Чиполлино (итал. – луковка) и его друзей: кума Тыквы, профессора Груши, кума Черники, Петрушки, Землянички и других, кто борется с тираном принцем Лимоном, графинями Вишнями и управляющим замком Синьором Помидором.

Как и многие другие сказки, эта история – аллегория и рассказывает о людях. В действительности эта сказка об отношениях между богатыми и бедными, правителями и подчиненными, про свободу и справедливость.

Сказка написана в юмористическом стиле, так что даже злые персонажи здесь кажутся более забавными, чем они должны были бы быть. Это детская сказка, в которой автор попытался объяснить важные жизненные вопросы на языке, понятный детям. С помощью “Чиполлино” он хотел рассказать о свободе и о том, что ею нужно дорожить, ведь ее так легко потерять.

Сюжет этой истории происходит в сказочном мире, где каждый персонаж связан с фруктом или овощем. Времени, когда происходят события сказки, также в реальности не было, так как замки, железные дороги, велосипеды, экипажи существуют в один период.

Жанр: сказка

Время: выдуманное

Место: выдуманное

Чиполлино пересказ

Принц Лимон собирался приехать в город, где должен был состояться большой парад. Старый Чиполлоне был в толпе, которая ожидала прибытие принца, но кто-то нечаянно толкнул его и он наступил на ногу принцу Лимону. Чиполлоне был арестован и отправлен в тюрьму до конца своих дней.

Его сын Чиполлино пришел навестить его. Там он узнал, что тюрьма устроена таким образом, что все убийцы и грабители, которые должны были бы быть заперты, сейчас находятся на параде, в то время как невинные и честные люди были в тюрьме.

Чиполлино многому научился у своего отца и потому он решил стать хорошим мальчиком. Отец сказал ему идти и жить в этом огромном мире, но остерегаться плохих людей, но добавил, что у каждого можно чему-нибудь научиться, даже и у плохого человека.

И Чиполлино решил последовать совету отца. В ближайшей деревне он встретил кума Тыкву, который был оскорблен Синьором Помидором. Чиполлино решил защитить его, и высказал Синьору Помидору все, что он о нем думает. Синьор Помидор хотел наказать его за это и потянул Чиполлино за волосы, вырвав некоторые из них. Вокруг начал распространятся запах лука, из-за чего у Синьора Помидора невольно потекли слезы и он убежал. Кум Тыква был так восхищен Чиполлино, что решил нанять его.

Синьор Помидор хотел мести, так что он вернулся с несколькими стражниками и выбросил кума Тыкву из его дома. Он также привязал собаку к дому, чтобы она отпугивала детей своим грозным видом. Когда Синьор Помидор ушел, Чиполлино усыпил собаку и отнес ее к хозяевам в замке. Перед тем как оставить собаку, он погладил ее и исчез. Кум Тыква был слишком взволнован, чтобы вернуться домой.

Все деревенские жители боялись Синьора Помидора, так что они решили переехать в лес. Они расположили свои дома там, и кум Черника охранял их. Он разместил колокольчики на дверях и сообщения для воров. Воры приходили и уходили, и все встречи заканчивались дружбой.

Когда Барон Апельсин проел все деньги, которые имел, он стал бедным. Барон Апельсин решил связаться с его кузиной, старшей графиней Вишенкой, которая пригласила его в свой замок. В то же время младшая графиня Вишенка принимала своего кузена. Оба кузена разозлили графинь, но они вымещали свой гнев на их невинном племяннике. Одна только служанка Земляничка его утешала.

Синьор Помидор заметил, что дом кума Тыквы пропал. С помощью офицеров, которых он позаимствовал у принца, он всех арестовал. Только Лук-Порей и Чиполлино смогли спастись.

Чиполлино с помощью девочки Редиски решили разведать ситуацию в замке для того, чтобы они могли разработать план и освободить заключенных.

На следующий день Чиполлино и Редиска пошли в замок, где они подружились с Вишенкой, племянником герцогинь, несмотря на то, что ему было запрещено общаться с деревенскими жителями. Вишенка был так счастлив появлению новых друзей, что впервые за долгое время в замке можно было услышать смех.

Веселый смех был услышан Синьором Помидором, который направился в сад разузнать, что происходит. Он увидел трех друзей вместе и узнал среди них Чиполлино. Синьор Помидор закричал, и Чиполлино и Редиска стали убегать. Тогда Синьор Помидор начал вопить на Вишенку, которому было очень грустно. Не потому, что Синьор Помидор кричал, а потому, что он не был так свободен, как его друзья.

От грусти Вишенка заболел. Четыре доктора осматривали его, но никто из них не мог сказать, что случилось с ним. Тогда они решили позвать Каштана, доктора, который лечил бедняков. Каштан вынес заключение, что Вишенка страдал от печали и одиночества, и единственным лекарством было времяпрепровождение с друзьями. Никто в замке не поверил в такой диагноз, так что Каштана прогнали прочь.

Когда жителей деревни арестовали, то их бросили в подвал, наполненный мышами. Мыши атаковали их и украли все свечи, из-за чего заключенные остались в темноте. Мыши были уже готовы начать следующую атаку, но жители деревни начали издавать звуки, подобные кошачьим, чем и отпугнули мышей.

В то же время заключенные поняли, что у стен есть уши. Их камера была связана секретным подслушивающим устройством с комнатой Синьора Помидора, так что он слышал все, что говорили жители деревни.

Земляничка помогла Чиполлино связаться с заключенными через это секретное устройство. Она передала им сообщение Чиполлино и дала несколько свечей и спичек.

Мыши атаковали снова, но заключенные дали отпор. Лидер мышей решил наказать своих подчиненных за неудачу, убив каждого десятого солдата-мышь.

У Чиполлино была секретная встреча с Земляничкой и Редиской, когда на них напала собака. Она поймала Чиполлино и сообщила об этом Синьору Помидору. Синьор Помидор запер Чиполлино в тайной яме.

Случайно к Чиполлино в яму попал Крот. После дружеской беседы Крот продолжил копать подземные туннели. Чиполлино последовал за ним после того как Синьор Помидор пришел его повесить.

Крот вырыл туннели к другим заключенным так, что Чиполлино смог поговорить с ними. Крот согласился прокопать еще один подземный ход, чтобы арестанты смогли сбежать. Но кто-то зажег спичку, что испугало Крота, и он убежал, оставив заключенных в тупике.

Земляничка рассказала Вишенке, что Чиполлино попал в тюрьму. Вишенка был очень опечален этой новостью, но все же, он перестал плакать, и решил помочь его друзьям. Вместе с Земляничкой придумали отличный план. Они отправили Синьору Помидору пирог, который содержал сонный порошок. Синьор Помидор был таким ненасытным, что съел весь пирог и немедленно заснул.

Земляничка взяла его ключи, чтобы освободить заключенных. Но сперва Земляничка сказала стражникам, что пленники сбежали, отправив их охотиться за несуществующими беглецами, в то время как настоящие заключенные и в самом деле убегали.

Когда Синьор Помидор проснулся и увидел пустую тюрьму, то он решил попросить помощи у принца Лимона и его стражников. На следующий день принц Лимон со стражей прибыл в деревню и арестовал Горошка и Лука-Порея.

Стража отправилась в замок, где начала все крушить. Они оскорбляли всех жителей замка, но больше всего Лука-Порея, так как принц Лимон хотел, чтобы он рассказал, где остальные его друзья и где они прячут домик кума Тыквы.

Лук-Порей хранил молчание, и его отправили в темницу. Тогда решили допросить адвоката Горошка. Но он был также тверд, как и Лук-Порей. Вскоре к Горошку присоединился Синьор Помидор, который также был проговорен к повешению.

Горошек был слишком дружелюбен с Синьором Помидором, и рассказал ему слишком много информации о местоположении домика кума Тыквы. Синьор Помидор захотел использовать это в свою пользу, рассказав все принцу Лимону. Он надеялся, что это спасет ему жизнь.

Виселица была установлена на главной площади, и все уже было готово к казни Горошка. Уже затянули ему петлю на шею, и он провалился в люк. Но вскоре Горошек услышал, что кто-то говорит Чиполлино, что ему следует перерезать веревку.

Предыстория же началась с того, что Земляничка сказала Редиске, а та в свою очередь сообщила Чиполлино о казни Горошка. Чиполлино разыскал Крота, и тот выкопал подземный туннель к виселице.

Чиполлино дождался, когда Горошек провалиться в люк, а затем перерезал веревку вокруг шеи Горошка, тем самым спася ему жизнь. Далее они побежали к подземной камере, где были спрятаны остальные. Горошек рассказал о предательстве Синьора Помидора, и Чиполлино поспешил к куму Чернике, чтобы попытаться спасти домик кума Тыквы, но, к несчастью, не успел.

Принц Лимон и остальные из его группы наняли Мистера Маркоу для помощи в поимке сбежавших заключенных. Мистер Маркоу представлял себе, что он ищет опасных пиратов, но на самом деле он шел тупиковым путем, на который его направила Редиска, тем самым попытавшись защитить своих друзей.

В конце концов, мистер Маркоу и его собака попали в ловушку, и их оставили висеть на дереве. В то же время Чиполлино подружился с Медведем, родители которого были в зоопарке. Они решили их навестить, и, когда зашло солнце, медведь посадил на спину Чиполлино и направился в город, где находился тот зоопарк.

По прибытию им помог Слон, также там они встретили много животных, которые проводили ночи, размышляя о родных краях.

Но когда родителей Медведя выпустили из клетки, у них появились проблемы. Тюлень услышал их, и его враждебность к медведям сыграла свою роль. Сторожа услышали его, и заперли всех четырех в клетках.

В конце концов, Вишенка освободил Чиполлино, и они вместе поспешили на поезд. Это был поезд, состоящий всего из одного вагона, места в нем были только с окнами, а также тут имелись полочки для толстых. Машинистом же этого локомотива был странный человек, останавливающийся на каждом лугу, чтобы сорвать цветов. Когда они проезжали мимо леса, дровосек освободил мистера Маркоу и его собаку после трех дней неволи.

После этого началась игра. Все ищут всех. Мистер Маркоу продолжал расследование, стража искала его, принц Лимон искал свою стражу, мистер Виноградинка и его друзья искали Чиполлино, Чиполлино искал Виноградинку, а Крот искал всех.

Герцог Мандарин и барон Апельсин находились в замке со слугами. Герцог Мандарин решил найти спрятанные сокровища в подвале, и он взял с собой барона Апельсина, который был большой любитель вина. Они оба были жадными и оба хотели одну бутылку, которая на самом деле была ключом, который открывал секретную дверь. Когда они потянули за эту бутылку, то дверь открылась, и из открывшегося прохода вышел Чиполлино с его друзьями. Они захватили замок, закрыли герцога Мандарина в его комнате, а барона Апельсина оставили в подвале, так как он был слишком пьян.

Некоторым из друзей Чиполлино стало страшно, потому что у них не было оружия или стратегии, и они думали, что эти двое были ключом к победе. Все пошли спать, а их враги сделали себе палатку в лесу и тоже решили отдохнуть. Синьор Помидор посмотрел в сторону замка и понял, что кто-то оттуда изнутри сигнализирует ему. Это был герцог Мандарин. Синьор Помидор решил разведать, что там произошло. Когда он подошел ближе, то собака у изгороди рассказала ему все. Синьор Помидор рассказал все принцу Лимону, и они решили атаковать замок рано утром.

Утром началась битва. Что-то огромное и никогда не виданное прежде скатилось с холма от замка и снесло армию прочь. Это был барон Апельсин, которому удалось вырваться, но он случайно скатился с холма. Остатки армии атаковали снова. Проблема была в том, что Горошек рассказал ценную информацию Синьору Помидору, и таким образом армии удалось войти в замок и арестовать Чиполлино. В тюрьме Чиполлино встретил своего отца, который утешил его, сказав, что время, проведенное в тюрьме, позволяет думать о таких вещах, о которых никогда не задумывался раньше. В ответ Чиполлино пообещал, что он вытащит отца из тюрьмы.

Благодаря помощи паука-почтальона Чиполлино сделал набросок тюрьмы и отправил три письма. Одно из них было его отцу, одно Кроту и еще одно Вишенке. Но паук-почтальон не смог доставить одно из писем, и Чиполлино начал впадать в отчаяние.

Паук-почтальон же прошел через множество приключений на своем пути к замку. Он встретил одного из его кузенов, который решил сопроводить его в замок. Однако при пересечении одной из тропинок большая курица проглотила паука, но он смог бросить почту своему брату, который и доставил последнее письмо.

В тюрьме можно было гулять, но ходить все должны были только по кругу. Один из заключенных, воспользовавшись шансом, спрыгнул в дыру, проделанную Кротом, и продолжил бежать подземными туннелями. Охранник, который должен был следить за ними, был не очень силен в математике, потому был неспособен правильно сосчитать количество заключенных. Он даже не понял, что они пропадают один за другим. Когда же все исчезли, уже сам охранник вскочил и убежал.

Принц Лимон решил провести скачки, так он полагал отвлечь людей от важных вопросов. Неожиданно во время гонки появились Чиполлино и Крот, которые случайно выбрали неверный путь. Чиполлино воспользовался шансом, схватил кнут принца Лимона и ударил его три раза. Позади него начали выбегать и остальные бывшие заключённые. Принца Лимон так перепугался, что стал убегать, но оказался в мусоре.

Синьор Помидор в это же время собрал остальных людей и объявил закон, по которому бедные должны платить налог на снег, дождь, туман и за все остальное. Он пытался заставить их поверить в то, что с помощью налогов они смогут восстановить финансовое положение замка.

Принцу Лимону все же удалось выбраться из мусора, и он направился в замок. Шторм прекратился, но принца Лимона это не устраивало, ведь он хотел шторм такой силы, чтобы ему не пришлось сталкиваться с людьми.

Синьор Помидор уже начал опасаться революции, в которую никто не мог поверить. Каждый следил за каждым, так они и не заметили флаг, который вывесил Чиполлино в замке.

Синьор Помидор направился в замок, чтобы снять флаг, но не смог пройти через дверь, так как он был слишком толстый. Но тут он снова столкнулся с Чиполлино и опять вырвал ему несколько волос и опять начал плакать. Он бы утонул в море собственных слез, если бы Чиполлино не спас его.

Когда принц Лимон увидел флаг, он попытался спрятаться в мусоре, надеясь, что никто его не найдет. Кроме него, герцог Мандарин и обе графини покинули замок. Школа и игровая комната для детей были открыты в замке.

Персонажи: Чиполлино, Земляничка, кум Тыква, Виноградинка, принц Лимон, Синьор Помидор, Горошек, графини Вишни, барон Апельсин, Каштан, мистер Моркоу, Паук, Крот….

Анализ персонажей

Чиполлино – главный герой сказки. Он маленькая луковка, и когда его отец был арестован без видимой причины и отправлен пожизненно в тюрьму, Чиполлино был сильно разочарован и решил отправиться странствовать. Отец дал ему много важных советов. Его внешний вид не описан в сказке. Он веселый, умный и всегда готовый помочь. Он был смел, когда пришлось спорить с Синьором Помидором. Его доброжелательность дает ему силу верить, что любая проблема имеет решение. Он быстро заводит друзей и у него много единомышленников, которые помогают ему добиться справедливости. Он добр и хорошо ведет себя с хорошими людьми, но плохих заставляет плакать.

Вишенка, племянник герцогинь – он потерял родителей, и герцогини заботились о нем, или, лучше сказать, вымещали гнев на нем. Он много учился, а все остальное было запрещено для него, таким образом, он жаждал дружбы и свободы. Когда он встретил Чиполлино и Редиску, он был так впечатлен чувством дружбы, что всегда хотел быть с ними. Он показан как очень храбрая личность, потому что всегда помогает друзьям в нужде.

Земляничка – друг Вишенки и служанка в замке. Она благородная, верная, остроумная и одна из лидеров борьбы за справедливость.

Кум Тыква – старый человек, когда он был молодым, то хотел построить свой дом. Он строил его всю жизнь, и вынужденно голодал, чтобы иметь достаточно припасов для постройки дома. Дом был маленький, но этого было достаточно для него. Он не был очень амбициозным, и всегда был доволен всем, что у него есть.

Виноградинка – он был сапожником и любил математику. Он восхищался Чиполлино, который противостоял Синьору Помидору.

Принц Лимон – правитель этой страны. Он был желтым, а на вершине его шляпы носил колокольчик. Он был заносчивым и всегда готовым драться. Он верил, что он великий лидер. Он плохо обращается с животными и бьет их. Принц Лимон всегда ожидал кого-то еще, кто сделает его работу. Каждый пытался угодить ему, хотя его просьбы иногда были смешны.

Синьор Помидор – он был управляющим в замке, где жили графини Вишни. Он был скупым и всегда перекладывал его проблемы на тех, кто был слабее его. У него были злые глаза и круглое, красное лицо. Когда он оказался в темнице, он понял, каким благородным был Чиполлино, но это прозрение длилось недолго. Вскоре он снова стал эгоистом и сделал все, что мог, чтобы выбраться из темницы.

Горошек – адвокат. Он покрывал Синьора Помидора, когда это было нужно. Но когда он понял, что Синьор Помидор только использует его, то повернулся к нему спиной. Всегда пытается быть с теми людьми, с которыми ему более выгодно.

Графини Вишни – очень богатые, владеют множеством домов и почти всей деревней. Обе являются вдовами, и их кузены часто их навещают. Они скупы и часто вымещают свои гнев на других.

Барон Апельсин – владелец огромного живота, любит много пить и есть. Он стал бедным, потому что проел все свое имущество. Даже если он и желал всего хорошего каждому, его истинные намерения не всплывали на поверхность, так как он всегда думал о еде.

Герцог Мандарин – в отличие от Барона Апельсина, который любил поесть, герцог любил различные вещи и был очень жаден. Он даже говорил, что убьет себя, если не получит того, что хочет.

Крот – не любит свет, но кроме этого он помог заключенным.

Мистер Моркоу – детектив, который ищет сбежавших заключенных.

Паук – он был тюремным почтальоном. Он всегда серьезно относиться к своей работе, имеет некоторые проблемы при ходьбе, но никогда не бросает свою работу.

Джанни Родари биография

Джанни Родари – итальянский писатель, родился в 1920 в маленьком городке на севере Италии, в Оменье.

Хоть он и известен как детский писатель, писать детские книги он начал случайно. Многие люди считают его наиболее значимым детским писателем в Италии.

Начинал работать учителем в начальной школе. Но во Вторую Мировую войну стал работать журналистом в газете “Унита”. В это время он и написал свое первое детское произведение.

После 1950 года он решил продолжить писать детские книги, которые были переведены на многие иностранные языки, но очень немногие – на английский язык. Его самые известные работы: “Чиполлино”, “Книга детских стихов”, “Путешествие Голубой Стрелы”, “Джип в телевизоре”…

В 1953 году он женился на Марии Терезе Феретти, в 1957 году у него родилась единственная дочь – Паола Родари. В том же году он становится профессиональным журналистом, сдав экзамен.

В 1970 году получает премию Ганса Христиана Андерсона. Эта награда в литературе является высшим признанием для авторов детских книг.

Его здоровье пошатнулось после поездки в Россию. Умер в 1980 году в Риме.

Подробности Категория: Авторские и литературные сказки Опубликовано 05.01.2017 14:47 Просмотров: 2016

Эта сказка итальянского писателя была чрезвычайно популярна в СССР. И в настоящее время это одна из самых востребованных книг для детского чтения.

Известный детский писатель, сказочник и журналист Джа́нни Рода́ри родился в Италии (в городке Оменья) в 1920 г. Его полное имя – Джова́нни Франче́ско Рода́ри.

В семье булочника Джузеппе Родари было трое мальчиков: Джанни, Чезаре и Марио. Отец умер рано, и дети росли в родной деревне матери – Варесотто.
Будущий журналист и писатель рос болезненным и слабым мальчиком. Увлекался музыкой и чтением. Окончив семинарию, с 17 лет начал преподавать в начальных классах. Во время Второй мировой войны Родари был освобождён от службы из-за плохого здоровья.
Первоначально увлекался идеями фашизма, но после заключения брата Чезаре в немецком концентрационном лагере, а также других обстоятельств пересмотрел свои взгляды и стал участником Движения Сопротивления. В 1944 г. вступил в Итальянскую коммунистическую партию.

С 1948 г. Родари работал журналистом в коммунистической газете «Унита», а также писал для детей. Самое известное его произведение «Приключения Чиполлино» было опубликовано в 1951 г. В русском переводе Златы Потаповой под редакцией Самуила Маршака сказка была опубликована в 1953 г.
Дж. Родари неоднократно приезжал в СССР.
В 1970 г. он получил премию Ганса Христиана Андерсена, после которой приобрёл всемирную известность.
Многие стихи Дж.Родари для детей были переведены на русский язык С. Маршаком, Я. Акимом, И. Константиновой.
Джанни Родари умер от тяжёлой болезни 14 апреля 1980 г. в Риме.

«Приключения Чиполлино» (1951)

Сюжет кратко

Чиполлино – мальчик-луковка. Он жил в большой луковой семье: мама, папа Чиполлоне и 7 братьев: Чиполлетто, Чиполлотто, Чиполлочча, Чиполлучча и т.д. Семья была бедной, жила в домике размером с деревянный ящик для рассады на самой окраине города.
Однажды это место решил посетить правитель страны – принц Лимон.

Придворные солдаты-лимончики срочно начали опрыскивать окраину одеколоном и духами, чтобы уничтожить запах лука. Во время давки старый Чиполлоне случайно отдавил правителю кривую тоненькую ножку с мозолью. За это его схватили и бросили в тюрьму. Когда Чиполлино добился свидания с отцом, он узнал, что в тюрьме страны сидят не преступники, а только порядочные и честные люди. Отец посоветовал Чиполлино походить по свету и поучиться уму-разуму. Чиполлино поручил мать и своих братьев дяде, завязал в узелок свои вещи и отправился в путь.
В одном из селений он встретил старичка Тыкву, который сидел в кирпичном ящичке – это был его дом, на строительство которого тот копил деньги всю жизнь и собрал 118 кирпичей. Чиполлино начал расспрашивать кума Тыкву о его жизни, но тут жители стали прятаться по своим домам – из кареты вышел синьор Помидор.

Он объявил куму Тыкве, что тот построил свой «дворец» незаконно на земле помещиц графинь Вишен. Тыква возражал, Чиполлино его защищал. И тогда синьор Помидор спросил его, почему он не работает. Мальчик ответил, что он учится – изучает мошенников. Синьор Помидор заинтересовался, и тогда Чиполлино поднес синьору Помидору зеркальце. Тот понял, что мальчишка над ним насмехается, и пришел в ярость. Он схватил Чиполлино за волосы и стал трепать. Тут же у него навернулись слезы от лука, и он поспешил удалиться.
Мастер Виноградинка предложил Чиполлино работать подмастерьем у него в мастерской. И к нему отовсюду потянулся народ.

Он познакомился с профессором Грушей, который играл на скрипке, изготовленной из груши; с огородником Луком Пореем, на усах которого его супруга сушила белье в солнечную погоду; с семьей сороконожек.
Синьор Помидор вновь наведался в деревню с дюжиной солдат-лимончиков и сторожевым псом Мастино. Они силой вытолкнули бедного старичка Тыкву из его домика, в который заселили сторожевого пса. Но Чиполлино растворил в воде снотворное и дал выпить страдавшему от жажды псу. Когда он уснул, Чиполлино отнес его в парк графинь Вишен.
Но все теперь боялись мести синьора Помидора. Домик осторожно погрузили на тележку, перевезли в лес и оставили под присмотром кума Черники.
А в поместье графинь Вишен в это время прибыли два гостя – барон Апельсин и герцог Мандарин. Барон Апельсин съел все запасы своих крестьян, потом съел все деревья своих садов, далее он стал продавать свои земли и покупать еду. Когда же у него ничего не осталось, то он напросился в гости к одной из графинь Вишен.

Барон Апельсин имел огромное брюхо и не мог передвигаться самостоятельно. Поэтому к нему пришлось приставить слуг с тачкой, на которой перевозили его живот. Герцог Мандарин тоже доставил кучу хлопот. Он был очень жаден. Поэтому он разыгрывал сцены с самоубийством. Графини Вишни дарили синьору Мандарину драгоценности, шелковые рубашки и т.д., чтобы отвлечь его от дурных мыслей. Из-за этих неприятностей у графинь Вишен было ужасное настроение.
В это время синьору Помидору срочно доложили об исчезновении домика Тыквы. Синьор Помидор отправил солдат для подавления бунта. Были арестованы почти все жители деревни. Чиполлино и девочка Редиска убежали от солдат.
Племянник графинь Вишен мальчик Вишенка жил среди роскоши крайне одиноко. Однажды он увидел, как деревенские дети бегут по дороге с ранцами за спиной. Он попросил тетушек отправить его в школу. Но он же был графом! Тети выписали ему учителя синьора Петрушку. Но учитель оказался страшным занудой: он повсюду развесил объявления с запретами. Однажды, как раз в день арестов, Вишенка увидел за оградой Чиполлино и Редиску.

Дети подружились. Но их весёлый смех услышал синьор Помидор и запретил Вишенке дружить с бедняками.

Мальчик Вишенка сильно расстроился и постоянно плакал. Но над ним смеялись. Только служанка Земляничка искренне жалела Вишенку. Вскоре у Вишенки появился жар. Он стал повторять имена Чиполлино и Редиски. Все решили, что у ребенка бред, и пригласили врачей. Но они не смогли помочь Вишенке. Тогда Земляничка пригласила бедного, но правдивого доктора Каштана. Он сказал, что у Вишенки меланхолия и ему необходимо общение с другими детьми. За эти слова доктора Каштана выгнали из замка.
Чиполлино, наконец, схватили и бросили в самую темную и глубокую камеру, какая только нашлась в тюрьме графинь Вишен. Но случайно он встретил Крота, который рыл новый туннель. Чиполлино уговорил Крота прорыть новый подземный коридор, ведущий в сторону темницы, где находились его друзья. Крот согласился.
Когда синьор Помидор обнаружил, что камера Чиполлино пуста, он пришел в ярость. Он в расстройстве опустился на скамью, дверь камеры захлопнулась от порыва ветра. Помидор оказался запертым. В это время Чиполлино и Крот добрались до камеры друзей. Уже были слышны знакомые голоса и вздохи кума Тыквы. Но тут мастер Виноградинка зажег спичку, а Крот ненавидел свет. Он бросил Чиполлино и его друзей.
Вишенка узнал, что ключи от подземелья синьор Помидор носит в кармашке чулка. Он и спал в чулках. Вишенка обратился с просьбой к Земляничке испечь очень вкусный шоколадный торт и подсыпать ему снотворное. Помидор с удовольствием съел торт и захрапел. Так Вишенка и земляничка выпустили всех узников. Утром Помидор дал срочную телеграмму принцу Лимону, что в замке графинь Вишен начались беспорядки.
Далее было множество приключений, но борьба с богатыми правителями закончилась победой бедняков. Принц Лимон, увидев Знамя Свободы, отправился в некогда покинутую навозную кучу. Графини Вишни куда-то тут же уехали. Синьор Горошек тоже покинул страну. Фасоль перестал прислуживать барону Апельсину, толкая тачку с его брюхом. А без Фасоли барон не мог сойти с места. Поэтому вскоре Апельсин похудел. Как только он обрел способность передвигаться, он попытался попрошайничать. Но его тут же пристыдили и посоветовали работать грузчиком на вокзале. Теперь он стройный. Герцог Мандарин не стал работать, а пристроился к Апельсину и стал жить за его счет. Добрый Апельсин не смог ему отказать. Синьор Петрушка стал сторожем замка. Кум Тыква устроился садовником в этом замке. А учеником у него был синьор Помидор – правда, перед этим Помидору пришлось отсидеть в тюрьме несколько лет. Председателем деревни был избран мастер Виноградинка. За́мок был передан детям. В нем была устроена школа, комната творчества, игровые комнаты и другие комнаты для детей.

Анализ сказки Дж. Родари «Приключения Чиполлино»

Сказка во все времена и у всех народов выражала мечту о торжестве справедливости и надежду на лучшее будущее.
В сказочной фруктово-ягодно-овощной стране Дж. Родари все то, что растет прямо на земле – это народ: Чиполлино, Лук Порей, Тыква, Земляничка, Черника. А вот кавалер Помидор уже поднялся над землей и народом и угнетает его. Адвокат Горошек цепляется за всё своими усиками, лишь бы только забраться повыше, оказывается предателем. Графини Вишни, барон Апельсин, герцог Мандарин – все эти плоды растут на деревьях, они вознеслись высоко, совсем оторвались от родной почвы, какое им дело до бед и страданий тех, кто живет внизу, на земле? Народу жилось в этой стране несладко, ведь правителем там был принц Лимон. А разве может быть сладкой жизнь с Лимоном?
Чиполлино – весёлый и смышленый мальчик-луковка. Все персонажи сказки – овощи или фрукты: кум Тыква, сапожник Виноградинка, адвокат Горошек, девочка Редиска, мальчик Вишенка, профессор музыки Груша, старый Чиполла и т.д. Автор рассказал, что в этом сказочном огородном обществе действуют, как и в жизни, социальные антагонизмы: скромных «честных граждан» притесняют злой и жадный синьор Помидор, чванливый принц Лимон с армией Лимончиков и самолюбивые графини Вишни.
Но Родари был уверен, что общество можно преобразовать в пользу простых людей труда, причём силами самого народа. Руководил процессом Чиполлино.
Когда его отца Чиполлу и всю бедную огородную братию упрятал в тюрьму синьор Помидор по приказу принца Лимона, неунывающий Чиполлино отправился странствовать, чтобы «поучиться уму-разуму» и хорошенько «изучить мошенников и плутов». Он находит себе верных друзей (ловкую девочку Редиску, доброго и умного мальчика Вишенку) и с их помощью освобождает из тюрьмы отца и других узников. Затем вся овощная деревня загоняет в темницу своих мучителей и дармоедов Помидора, Лимона и Вишен, а замок злых графинь превращает в веселый Дворец детей, куда огородные малыши во главе с Чиполлино ходят играть и учиться.
Статью хочется закончить словами Чиполлино: «На этом свете вполне можно жить в мире, для всех на Земле хватит места».

«Приключения Чиполлино» в других видах искусства

В 1961 г. был снят советский полнометражный рисованный мультипликационный фильм «Чиполлино». Музыка к мультфильму, написанная Карэном Хачатуряном, спустя 12-13 лет послужила основой для одноимённого балета.

В 1974 г. по мотивам сказки Джанни Родари была снята на киностудии «Мосфильм» эксцентрическая музыкальная комедия режиссёра Тамары Лисициан. В главных ролях были заняты известные актёры В. Басов, Рина Зелёная, Г. Вицин и др. Тамара Лисициан, проработавшая некоторое время в Италии, была лично знакома с Джанни Родари.

Веселый и неугомонный Чиполлино стал любимым литературным персонажем многих поколений читателей. За удивительными приключениями храброго, бесстрашного героя юные читатели с увлечением следят, забывая о том, что Чиполлино и его большая луковая семья - всего лишь выдумка талантливого писателя, плод его безудержной фантазии.

Озорной мальчуган-луковка

Отважный мальчик-луковка из повести-сказки Джанни Родари “Приключения Чиполлино” помогает освободиться от власти жестокого принца Лимона жителям своей страны. Непоседливый и добродушный мальчуган никогда никого не обманывает и защищает слабых.

Он такой же, как все мальчишки. Но туго приходится тому, кто решит потаскать его за чуб. У обидчиков из глаз сразу начинают бежать потоки слез. Сам Чиполлино заплакал только однажды, когда солдаты принца Лимона арестовали его отца. Но отважный мальчуган не побоялся выступить против них, приобрел много друзей. и они освободили страну от жестоких правителей.

Перед читателями - обычный мальчик из простой семьи, наделенный лучшими качествами: честностью, отвагой. Он стал символом дружбы и преданности для юных читателей. Сильные мира сего усмотрели в сказке политический посыл, и долгое время во многих странах эта книга была под запретом.

Но в СССР эта сказка получила широкую популярность. В 1953 году она была переведена на русский язык, вскоре был снят мультфильм и фильм-сказка о веселом и добродушном мальчугане-луковке. И вряд ли нашелся бы человек, который не знал, кто написал “Чиполлино”.

Итальянский писатель умел так переплести реальную жизнь и фантазию, что юные читатели видели в нем добродушного и веселого волшебника, который играет с ними в увлекательную игру.

Как рождались сюжеты сказок?

Свою знаменитую повесть Родари написал в конце сороковых годов. Она стала отражением того времени. Тяжелые послевоенные годы, повсюду нищета, многие не всегда ели досыта. Но тот, кто написал “Чиполлино,” пытался сказать детям, что даже когда все плохо и кажется, что изменить к лучшему ничего нельзя, отчаиваться не надо. Обязательно найдется выход.

У героев повести о Чиполлино были и реальные прототипы. Конечно, он обличал не конкретных людей, а человеческие пороки - лицемерие, алчность, жадность и невежество. То, что Родари не любил в людях больше всего, он высмеивал в своих произведениях. Особенно его раздражали личности, которые не желали самосовершенствоваться и узнавать окружающий мир.

В произведениях Родари ищут глубокий смысл литературные критики, проводят параллели между реальными образами и событиями тех лет. Например, о XX съезде КПСС говорится, якобы, в сказке про Джельсомино. Друзья и коллеги писателя с удовольствием говорят, что в принце Лимоне угадывается Б. Муссолини, бывший в те годы премьер-министром Италии.

На самом деле тот, кто написал “Приключения Чиполлино”, очень любил детей. Еще работая в газете “Унита”, для самых маленьких читателей Родари придумал специальную рубрику. Они с коллегами сочиняли стишки и считалочки для детей. Рубрику назвали “Линопикко” (от “пикколино” - маленький). Ему нравилось писать для детей.

Родари был очень наблюдательным человеком, и сказки приходили к нему спонтанно. Он мог услышать разговор женщин о том, что они купили на рынке. Что-то из беседы зацепило - сюжет готов. Супруга писателя рассказывала, что именно так родился Чиполлино.

Чтобы не забыть интересный сюжет, Родари носил всегда с собой блокнот и ручку. Если в голову пришла идея, мог тут же присесть и начать писать. Придуманные сюжеты он рассказывал окружающим, чтобы посмотреть на их реакцию. Дочка Паола зачастую была первым слушателем. Джанни смотрел, как она его слушала, на что реагировала, какие вопросы задавала. И писатель решал, что делать с сюжетом дальше - подправить или оставить как есть.

Другие сказки Джанни Родари

В Италии Родари долгое время был известен в качестве журналиста. Всемирную известность как писатель он получил после переводов его произведений на русский язык. Со временем на родине литератора его произведения стали включать в школьную программу. В 1967 году Родари признан в Италии лучшим писателем. А в 1970 году замечательный автор - тот, кто написал сказку «Чиполлино» и много других увлекательных историй для детей - получил за свои произведения высокую награду, Золотую медаль им. Андерсена. Родари придумал еще несколько замечательных сказок.

  • В 1952 году вышла в печать книга “Приключения Голубой стрелы”. В сказочной повести речь идет о рождественском путешествии игрушечного поезда. Главные герои книги - дети бедняков, которые часто остаются без подарков, даже на такой праздник, как Рождество. Героям книги предстоят приключения на поезде “Голубая стрела”. Они обретут новых друзей, отважно будут сражаться с врагами. Преодолеть трудности им помогут смелость и честность.
  • “Джельсомино в стране лжецов”. Повесть, опубликованная в 1959 году, рассказывает о мальчике Джельсомино с очень громким голосом, способным стены разрушать. Мальчик отправляется путешествовать и попадает в Страну Лжецов, в которой, по приказу короля, все жители этой страны обязаны лгать. И мальчик все берет в свои руки.
  • Сказка “Торт в небе”, написанная в 1966 году, повествует о необычном предмете, который однажды приземлился на холм в местечке Трулло. Оказалось, это торт. Огромный, со взбитыми сливками и орешками, с шоколадом и засахаренными вишнями. Девочка Аличе, озорная героиня сказки, стала персонажем еще нескольких сказок Родари.

Перу этого автора принадлежат такие произведения, как «Жил-был барон Ламберто», «Джип в телевизоре», «Бродяжки», «Поезд стихов», а также другие повести и рассказы. Тот, кто написал «Чиполлино» и познакомил юных читателей с находчивым, храбрым мальчиком-луковичкой, создал и других незабываемых персонажей. Герои Родари неизменно преподают своим маленьким читателям уроки добра, честности, справедливости.

Биография автора

Джани Родари (тот самый, кто написал «Чиполлино») родился в местечке Оменья на озере Орта 23 октября 1920 года, куда приехали работать его родители из провинции Варесе. Джанни был необщительным ребенком. Он рано остался без отца. Пекарь Джозеф умер от пневмонии, когда маленькому Джанни было десять лет. Мать вернулась с детьми в Гавирате, свою родную деревню, где семья прожила до 1947 года.

Учился Родари в духовной семинарии. Там детей из бедных семей учили, а также помогали им одеждой и питанием. Здоровье Джанни с детства было слабым, и чтобы не скучать дома, он много читал, учился играть на скрипке. В семнадцать лет Родари получил диплом преподавателя и стал работать учителем в школе.

Во время войны Джанни был участником Сопротивления, вступил в Коммунистическую партию. В 1948 году устроился журналистом в газету «Унита» и тогда же начал писать книжки для детей.

С будущей супругой Джанни познакомился в 1948 году в Модене, куда приехал на парламентские выборы в качестве корреспондента. Мария-Тереза работала там секретарем. В 1953 году они поженились, в 1957 у них родилась единственная дочь Паола.

Всемирное признание

Мировую известность персонажи сказок получили еще при жизни своего создателя. В фильме-сказке о храбром мальчугане-луковке снялся и сам Джанни Родари - тот, кто создал трогательного и непоседливого героя; тот, кто написал «Чиполлино». Автор сыграл в фильме самого себя.

Мальчик Чиччо - персонаж стихов и сказок Родари, стал героем мультфильма «Мальчик из Неаполя». Мультипликационный фильм «Рассеянный Джованни» создан по мотивам сказки La passeggiata di un distratto. «Приключения Голубой стрелы» также не остались незамеченными и послужили сюжетом для двух мультфильмов.

Экранизированы повести о Чиполлино и Джельсомино. Сказка «Торт в небе» легла в основу одноименного фильма и оперы. Именем известного писателя, подарившего миру замечательных героев, назван астероид, открытый в 1979 году.

Текущая страница: 1 (всего у книги 12 страниц)

Джанни РОДАРИ
ПРИКЛЮЧЕНИЯ ЧИПОЛЛИНО

ГЛАВА ПЕРВАЯ,

В которой Чиполлоне отдавил ногу принцу Лимону

Чиполлино был сыном Чиполлоне. И было у него семь братьев: Чиполлетто, Чиполлотто, Чиполлочча, Чиполлучча и так далее – самые подходящие имена для честной луковой семьи. Люди они были хорошие, надо прямо сказать, да только не везло им в жизни.

Что ж поделаешь: где лук, там и слезы.

Чиполлоне, его жена и сыновья жили в деревянной лачуге чуть побольше ящичка для огородной рассады. Если богачам случалось попадать в эти места, они недовольно морщили носы, ворчали: «Фу, как несёт луком!» – и приказывали кучеру ехать быстрее.

Однажды бедную окраину собрался посетить сам правитель страны, принц Лимон. Придворные ужасно беспокоились, не ударит ли луковый запах в нос его высочеству.

– Что скажет принц, когда почувствует этот запах бедности?

– Можно опрыскать бедняков духами! – предложил Старший Камергер.

На окраину немедленно отправили дюжину солдат-Лимончиков, чтобы надушить тех, от кого пахнет луком. На этот раз солдаты оставили в казармах свои сабли и пушки и взвалили на плечи огромные бидоны с опрыскивателями. В бидонах были: цветочный одеколон, фиалковая эссенция и даже самая лучшая розовая вода.

Командир приказал Чиполлоне, его сыновьям и всей родне выйти из домишек. Солдаты построили их в ряды и хорошенько опрыскали с головы до ног одеколоном. От этого душистого дождя у Чиполлино с непривычки сделался сильнейший насморк. Он стал громко чихать и не расслышал, как издали донёсся протяжный звук трубы.

Это на окраину прибыл сам правитель со свитой Лимонов, Лимонишек и Лимончиков. Принц Лимон был одет во все жёлтое с ног до головы, а на жёлтой шапочке у него побрякивал золотой колокольчик. У придворных Лимонов колокольчики были серебряные, а у солдат-Лимончиков – бронзовые. Все эти колокольчики звенели, не переставая, так что получалась великолепная музыка. Послушать её сбежалась вся улица. Народ решил, что пришёл бродячий оркестр.

Чиполлоне и Чиполлино оказались в первом ряду. Им обоим досталось немало толчков и пинков от тех, кто напирал сзади. Наконец бедный старик Чиполлоне не выдержал и закричал:

– Назад! Осади назад!..

Принц Лимон насторожился. Это что такое?

Он подошёл к Чиполлоне, величаво переступая своими короткими, кривыми ножками, и строго посмотрел на старика:

– Чего это ты кричишь“назад”? Мои верноподданные так жаждут увидеть меня, что рвутся вперёд, а тебе это не нравится, да?

– Ваше высочество, – прошептал на ухо принцу Старший Камергер, – мне кажется, что этот человек – опасный мятежник. Его нужно взять под особое наблюдение.

Тотчас же один из солдат-Лимончиков направил на Чиполлоне подзорную трубу, которою пользовались для наблюдения за возмутителями спокойствия. У каждого Лимончика была такая труба.

Чиполлоне позеленел от страха.

– Ваше высочество, – пробормотал он, – да ведь они меня затолкают!

– И прекрасно сделают, – прогремел принц Лимон. – Так тебе и надо!

Тут Старший Камергер обратился к толпе с речью.

– Возлюбленные наши подданные, – сказал он, – его высочество благодарит вас за выражение преданности и за усердные пинки, которыми вы потчуете друг друга. Толкайтесь посильнее, напирайте вовсю!

– Но ведь они и вас самих, чего доброго, с ног сшибут, – попытался возразить Чиполлино.

Но сейчас же другой Лимончик направил на мальчика подзорную трубу, и Чиполлино счёл за лучшее скрыться в толпе.

Сначала задние ряды напирали на передние не слишком сильно. Но Старший Камергер так свирепо поглядывал на нерадивых, что в конце концов толпа заволновалась, как вода в кадушке. Не выдержав напора, старый Чиполлоне завертелся кубарем и нечаянно наступил на ногу самому принцу Лимону. Его высочество, на ногах у которого были изрядные мозоли, сразу увидел все звезды небесные без помощи придворного астронома. Десять солдат-Лимончиков кинулись со всех сторон на несчастного Чиполлоне и надели па него наручники.

– Чиполлино, Чиполлино, сынок! – звал, растерянно оглядываясь по сторонам, бедный старик, когда его уводили солдаты.

Чиполлино в эту минуту находился очень далеко от места происшествия и ничего не подозревал, но зеваки, сновавшие вокруг, уже все знали и, как бывает в подобных случаях, знали даже больше того, что было на самом деле.

– Хорошо, что его вовремя схватили, – говорили досужие болтуны. – Вы только подумайте, он хотел заколоть его высочество кинжалом!

– Ничего подобного: у злодея пулемёт в кармане!

– Пулемёт? В кармане? Быть этого не может!

– А разве вы не слышите стрельбы?

На самом деле это была вовсе не стрельба, а треск праздничного фейерверка, устроенного в честь принца Лимона. Но толпа так перепугалась, что шарахнулась во все стороны от солдат-Лимончиков.

Чиполлино хотел было крикнуть всем этим людям, что в кармане у его отца не пулемёт, а только небольшой окурок сигары, но, подумав, решил, что болтунов всё равно не переспоришь, и благоразумно промолчал.

Бедный Чиполлино! Ему вдруг показалось, что он стал плохо видеть, – это потому, что у него на глаза навернулась большущая слезища.

– Назад, глупая! – прикрикнул на неё Чиполлино и стиснул зубы, чтобы не зареветь.

Слеза испугалась, попятилась и больше уже не показывалась.

* * *

Короче говоря, старого Чиполлоне приговорили к тюремному заключению не только на всю жизнь, но и на много-много лет после смерти, потому что при тюрьмах принца Лимона были и кладбища.

Чиполлино добился свидания со стариком и крепко обнял его:

– Бедный ты мой отец! Тебя засадили в каталажку, как преступника, вместе с ворами и бандитами!..

– Что ты, что ты, сынок, – ласково перебил его отец, – да ведь в тюрьме полным-полно честных людей!

– А за что же они сидят? Что плохого они сделали?

– Ровно ничего, сынок. Вот за это-то их и засадили. Принцу Лимону порядочные люди не по нутру.

Чиполлино призадумался.

– Значит, попасть в тюрьму – это большая честь? – спросил он.

– Выходит, что так. Тюрьмы построены для тех, кто ворует и убивает, но у принца Лимона все наоборот: воры и убийцы у него во дворце, а в тюрьме сидят честные граждане.

– Я тоже хочу быть честным гражданином, – заявил Чиполлино, – но только в тюрьму попадать не желаю. Потерпи немного, я вернусь сюда и всех вас освобожу!

– Не слишком ли ты на себя надеешься? – улыбнулся старик. – Это дело нелёгкое!

– А вот увидишь. Я своего добьюсь.

Тут явился какой-то Лимонилтка из стражи и объявил, что свидание окончено.

– Чиполлино, – сказал на прощание отец, – теперь ты уже большой и можешь сам о себе подумать. О твоей маме и братишках позаботится дядя Чиполла, а ты отправляйся странствовать по белу свету, поучись уму-разуму.

– Как же мне учиться? Книжек у меня нет, да и купить их не на что.

– Не беда, жизнь научит. Только гляди в оба – старайся видеть насквозь всяких плутов и мошенников, особенно тех, которые имеют власть.

– А потом? Что мне потом делать?

– Сам поймёшь, когда придёт время.

– Ну пошёл, пошёл, – прикрикнул Лимонишка, – довольно болтать! А ты, оборвыш, держись подальше отсюда, ежели не хочешь сам попасть за решётку.

Чиполлино ответил бы Лимонишке насмешливой песенкой, да подумал, что не стоит попадать за решётку, пока не успеешь как следует взяться за дело.

Он крепко поцеловал отца и убежал.

На следующий день он поручил свою мать и семерых братьев заботам доброго дяди Чиполлы, которому повезло в жизни чуть-чуть больше, чем остальным родственникам, – он служил где-то привратником.

Попрощавшись с дядей, матерью и братьями, Чиполлино завязал свои вещи в узелок и, нацепив его на палку, пустился в путь. Он пошёл куда глаза глядят и, должно быть, выбрал верную дорогу.

Через несколько часов добрался он до маленькой деревушки – такой маленькой, что никто даже не потрудился написать её название на столбе или на первом доме. Да и дом-то этот был, собственно говоря, не дом, а какая-то крохотная конурка, которая годилась разве что для таксы. У окошечка сидел старик с рыжеватой бородкой; он грустно поглядывал на улицу и, казалось, был чем-то очень озабочен.

ГЛАВА ВТОРАЯ,

Как Чиполлино заставил кавалера Помидора заплакать в первый раз

Дяденька, – спросил Чиполлино, – что это вам взбрело в голову забраться в этот ящик? Хотел бы я знать, как вы из него вылезете!

– О, это довольно легко! – отвечал старичок. – Вот войти гораздо труднее. Я бы с удовольствием пригласил вас к себе, мальчик, и даже угостил бы стаканчиком холодного пива, но здесь вдвоём не поместишься. Да, правду сказать, у меня и пива-то нет.

– Ничего, – сказал Чиполлино, – я пить не хочу… Так это, значит, ваш дом?

– Да, – отвечал старик, которого звали кум Тыква. – Домик, правда, тесноват, но когда нет ветра, тут неплохо.

* * *

Надо сказать, что кум Тыква только накануне этого дня закончил постройку своего дома. Чуть ли не с самого детства мечтал он о том, что у него будет когда-нибудь собственный домик, и каждый год покупал по одному кирпичу для будущей постройки.

Но только, к сожалению, кум Тыква не знал арифметики и должен был время от времени просить сапожника, мастера Виноградинку, посчитать за него кирпичи.

– Посмотрим, – говорил мастер Виноградинка, почёсывая затылок шилом.

– Шестью семь-сорок два… девять долой… Словом, всего у тебя семнадцать кирпичей.

– А как ты думаешь, хватит этого на дом?

– Я бы сказал, что нет.

– Как же быть?

– Это уж твоё дело. Не хватает на дом – сложи из кирпичей скамеечку.

– Да на что же мне скамеечка! Скамеечек и без того в парке много, а когда они заняты, я и постоять могу.

Мастер Виноградинка молча почёсывал шилом сначала за правым ухом, потом за левым и уходил в свою мастерскую.

А кум Тыква думал-думал и в конце концов решил работать побольше, а есть поменьше. Так он и сделал.

Теперь ему удавалось покупать по три, по четыре кирпича в год.

Он стал худым, как спичка, зато груда кирпичей росла.

Народ говорил:

«Посмотрите-ка на кума Тыкву! Можно подумать, что он вытаскивает кирпичи из собственного брюха. Каждый раз, как у него прибавляется кирпичик, сам он худеет на килограмм».

Так шёл год за годом. Наконец наступил день, когда кум Тыква почувствовал, что становится стар и не может больше работать. Он снова пошёл к мастеру Виноградинке и сказал ему:

– Будь так добр, посчитай мои кирпичи.

Мастер Виноградинка, захватив с собой шило, вышел из мастерской, посмотрел на груду кирпичей и начал:

– Шестью семь-сорок два… девять долой… Словом, всего у тебя теперь сто восемнадцать штук.

– Хватит на дом?

– По-моему, нет.

– Как же быть?

– Не знаю, право, что тебе сказать… Построй курятник.

– Да у меня ни одной курицы нет!

– Ну так посели в курятнике кошку. Знаешь, кошка – зверь полезный. Она мышей ловит.

– Это-то верно, но ведь кошки у меня тоже нет, а правду сказать, и мыши ещё не завелись. Не с чего да и негде…

– Чего же ты от меня хочешь? – засопел мастер Виноградинка, ожесточённо почёсывая затылок шилом. – Сто восемнадцать – это сто восемнадцать, ни больше ни меньше. Так ведь?

– Тебе виднее – ты арифметике учился.

Кум Тыква вздохнул разок-другой, но, видя, что от его вздохов кирпичей не прибавляется, решил без лишних слов начать постройку.

«Я сложу из кирпичей совсем-совсем маленький домик, – думал он, работая. – Мне ведь дворца не нужно, я и сам невелик. А если кирпичей не хватит, пущу в ход бумагу».

Кум Тыква работал медленно и осторожно, боясь слишком быстро израсходовать все свои драгоценные кирпичи.

Он клал их один на другой так бережно, будто они были стеклянные. Он-то хорошо знал, чего стоит каждый кирпичик!

– Вот это, – приговаривал он, взяв один из кирпичей и поглаживая его, словно котёнка, – это тот самый кирпич, что я раздобыл десять лет тому назад к рождеству. Я купил его на те деньги, что припас на курицу к празднику. Ну, курятиной я полакомлюсь потом, когда кончу свою постройку, а пока обойдусь без неё.

Над каждым кирпичом он испускал глубокий-преглубокий вздох. И всё же, когда кирпичи кончились, у него осталось в запасе ещё очень много вздохов, а домик вышел крохотный, как голубятня.

«Кабы я был голубем, – думал бедный Тыква, – мне было бы здесь очень, очень уютно!»

И вот домик был совсем готов.

Кум Тыква попытался было в него войти, но угодил коленом в потолок и чуть не обрушил все сооружение.

«Стар я становлюсь и неуклюж. Надо быть поосторожнее!»

Он стал на колени перед входом и, вздыхая, вполз внутрь на четвереньках. Но тут обнаружились новые затруднения: нельзя встать без того, чтобы не пробить головой крышу; нельзя растянуться па полу, потому что пол слишком короток, а повернуться на бок невозможно из-за тесноты. Но главное, как быть с ногами? Если ты залез в домик, то надо втянуть внутрь и ноги, а то они, чего доброго, промокнут под дождём.

«Вижу, – подумал кум Тыква, – что мне остаётся только жить в этом доме сидя».

Так он и сделал. Он уселся на пол, осторожно переводя дух, и на лице его, показавшемся в окошечке, было выражение самого мрачного отчаяния.

– Ну, как ты себя чувствуешь, сосед? – полюбопытствовал мастер Виноградинка, высунувшись из окна своей мастерской.

– Спасибо, недурно!.. – со вздохом ответил кум Тыква.

– А тебе не узко в плечах?

– Нет, нет. Ведь я строил дом как раз по своей мерке.

Мастер Виноградинка почесал, как всегда, шилом затылок и пробормотал что-то непонятное. А между тем со всех сторон собирался народ, чтобы поглазеть на домик кума Тыквы. Примчалась и целая орава мальчишек. Самый маленький вспрыгнул на крышу домика и стал приплясывать, распевая:


Как у Тыквы-старика
В кухне правая рука,
В спальне левая рука.
Если ноги
На пороге,
Нос – в окошке чердака!

– Осторожней, мальчики! – взмолился кум Тыква. – Эдак вы мне дом обрушите – он ведь ещё такой молоденький, новенький, ему и двух дней нет!

Чтобы задобрить ребят, кум Тыква вытащил из кармана горсть красных и зелёных леденцов, которые завалялись у него уж и не знаю с каких времён, и роздал их мальчикам. Те с радостным визгом схватили леденцы и сейчас же передрались между собой, деля добычу.

С этого дня кум Тыква, как только у него заводилось несколько сольдо, покупал конфеты и клал их на подоконник для ребят, словно хлебные крошки для воробьёв.

Так они и подружились.

Иной раз Тыква разрешал мальчикам по очереди влезать в домик, а сам зорко поглядывал снаружи, как бы они не наделали беды.

* * *

Вот обо всём этом кум Тыква и рассказывал юному Чиполлино как раз в ту минуту, когда на краю деревни показалось густое облако пыли. Тотчас же, словно по команде, все окна, двери и ворота стали со стуком и скрипом закрываться. Жена мастера Виноградинки тоже поспешила запереть свою калитку.

Народ попрятался по домам, словно перед бурей. Даже куры, кошки и собаки и те кинулись искать себе надёжное убежище.

Чиполлино ещё не успел расспросить, что такое здесь творится, как облако пыли с треском и грохотом прокатилось по деревне и остановилось у самого домика кума Тыквы.

В середине облака оказалась карета, которую тянула четвёрка лошадей. Собственно говоря, это были не совсем лошади, а, скорее, огурцы, потому что в стране, о которой идёт речь, все люди и животные были сродни каким-нибудь овощам или фруктам.

Из кареты, пыхтя и отдуваясь, вылез толстяк, одетый во все зелёное. Его красные, пухлые, надутые щеки, казалось, вот-вот лопнут, как перезрелый помидор.

Это и был кавалер Помидор, управитель и эконом богатых помещиц – графинь Вишен. Чиполлино сразу понял, что от этой особы нельзя ждать ничего хорошего, если все удирают при первом же её появлении, и сам счёл за лучшее держаться в сторонке.

Сначала кавалер Помидор не делал никому ничего дурного. Он только смотрел на кума Тыкву. Смотрел долго и пристально, зловеще покачивая головой и не говоря ни слова.

А бедный кум Тыква рад был в эту минуту провалиться сквозь землю вместе со своим крошечным домиком. Пот ручьями струился у него со лба и попадал в рот, но кум Тыква не осмеливался даже поднять руку, чтобы вытереть лицо, и покорно глотал эти солёные и горькие капли.

Наконец он закрыл глаза и стал думать так: «Никакого синьора Помидора тут больше нет. Я сижу в своём домике и плыву, как моряк в лодочке, по Тихому океану. Вокруг вода – синяя-синяя, спокойная-спокойная… Как мягко она колышет мою лодочку!..»

Конечно, никакого моря вокруг не было и в помине, но домик кума Тыквы и в самом деле покачивался то вправо, то влево. Это происходило оттого, что кавалер Помидор ухватился за край крыши обеими руками и стал трясти домик изо всех сил. Крыша ходила ходуном, и аккуратно уложенная черепица разлеталась во все стороны.

Кум Тыква поневоле открыл глаза, когда синьор Помидор издал такое грозное рычание, что двери и окна в соседних домах закрылись ещё плотнее, а тот, кто запер дверь только на один оборот ключа, поспешил повернуть ключ в замочной скважине ещё разок или два.

– Злодей! – кричал синьор Помидор. – Разбойник! Вор! Мятежник! Бунтовщик! Ты построил этот дворец на земле, которая принадлежит графиням Вишням, и собираешься провести остаток своих дней в безделье, нарушая священные права двух бедных престарелых синьор-вдов и круглых сирот. Вот я тебе покажу!

– Ваша милость, – взмолился кум Тыква, – уверяю вас, что у меня было разрешение на постройку домика! Мне его дал когда-то сам синьор граф Вишня!

– Граф Вишня умер тридцать лет тому назад – мир его праху! – а теперь земля принадлежит двум благополучно здравствующим графиням. Поэтому убирайся отсюда вон без всяких разговоров! Остальное тебе разъяснит адвокат… Эй, Горошек, где вы тут? Живо! * Синьор Зелёный Горошек, деревенский адвокат, очевидно, был наготове, потому что немедленно выскочил откуда-то, словно горошинка из стручка. Каждый раз, когда Помидор являлся в деревню, он звал этого расторопного малого, чтобы тот подтвердил его распоряжения подходящими статьями закона.

– Я здесь, ваша милость, к вашим услугам… – пролепетал синьор Горошек, низко кланяясь и зеленея от страха.

Но он был такой маленький и юркий, что его поклона никто и не заметил. Боясь показаться недостаточно вежливым, синьор Горошек подпрыгнул повыше и задрыгал ногами в воздухе.

– Эй, как вас там, скажите-ка этому бездельнику Тыкве, что, по законам королевства, он должен немедленно убираться отсюда прочь. И объявите всем здешним жителям, что графини Вишни намерены посадить в эту конуру самую злую собаку, для того чтобы стеречь графские владения от мальчишек, которые с некоторого времени стали вести себя крайне непочтительно.

– Да-да, действительно непочтительно… то есть… – бормотал Горошек, ещё пуще зеленея от страха. – То есть недействительно почтительно!

– Что там – «действительно» или «недействительно»! Адвокат вы или нет?

– О да, ваша милость, специалист по гражданскому, уголовному, а также и каноническому праву. Окончил университет в Саламанке. С дипломом и званием…

– Ну, ежели с дипломом и званием, так, стало быть, вы подтвердите, что я прав. А затем можете убираться восвояси.

– Да-да, синьор кавалер, как вам будет угодно!.. – И синьор адвокат, не заставляя себя просить дважды, ускользнул прочь быстро и незаметно, как мышиный хвост.

– Ну что, ты слышал, что сказал адвокат? – спросил Помидор кума Тыкву.

– Да ведь он ровно ничего не сказал! – послышался чей-то голос.

– Как? Ты осмеливаешься ещё спорить со мною, несчастный?

– Ваша милость, я и рта не открывал… – пролепетал кум Тыква.

– А кто же, если не ты? – И кавалер Помидор с угрожающим видом осмотрелся вокруг.

– Мошенник! Плут! – снова послышался тот же голос.

– Кто это говорит? Кто? Наверно, этот старый мятежник, мастер Виноградинка! – решил кавалер Помидор. Он подошёл к мастерской сапожника и, ударив дубинкой в дверь, прорычал:

– Я прекрасно знаю, мастер Виноградинка, что в вашей мастерской зачастую произносятся дерзкие, мятежные речи против меня и благородных графинь Вишен! Вы не питаете никакого почтения к этим престарелым знатным синьорам – вдовам и круглым сиротам. Но погодите: придёт и ваш черёд. Посмотрим, кто будет смеяться последним!

– А ещё раньше придёт твой черёд, синьор Помидор! Ох, лопнешь ты скоро, непременно лопнешь!

Слова эти произнёс не кто иной, как Чиполлино. Засунув руки в карманы, он так спокойно и уверенно подошёл к грозному кавалеру Помидору, что тому и в голову не пришло, что правду в глаза осмелился ему высказать этот жалкий мальчуган, этот маленький бродяга.

– А ты откуда взялся? Почему не на работе?

– Я ещё не работаю, – ответил Чиполлино. – Я пока только учусь.

– А что ты изучаешь? Где твои книги?

– Я изучаю мошенников, ваша милость. Как раз сейчас передо мной стоит один из них, и я ни за что не упущу случая изучить его как следует.

– Ах, ты изучаешь мошенников? Это любопытно. Впрочем, в этой деревне все мошенники. Если ты нашёл нового, покажи-ка мне его.

– С удовольствием, ваша милость, – ответил Чиполлино, лукаво подмигнув.

Тут он поглубже засунул руку в левый карман и вытащил оттуда маленькое зеркальце, которым он обычно пускал солнечных зайчиков. Подойдя совсем близко к синьору Помидору, Чиполлино повертел зеркальцем перед самым его носом:

– Вот он, этот мошенник, ваша милость. Если вам угодно, посмотрите-ка на него хорошенько. Узнаете?

Кавалер Помидор не удержался от искушения и одним глазом посмотрел в зеркальце. Неизвестно, что он надеялся там увидеть, но, конечно, увидел только свою собственную красную, как огонь, физиономию со злыми маленькими глазками и широким ртом, похожим на прорезь копилки.

Тут-то синьор Помидор наконец понял, что Чиполлино попросту издевается над ним. Ну и взбесился же он! Весь побагровев, он вцепился обеими руками Чиполлино в волосы.

– Ой-ой-ой! – закричал Чиполлино, не теряя присущей ему весёлости. – Ах, как силён этот мошенник, которого вы увидели в моём зеркальце! Уверяю вас, он один стоит целой шайки разбойников!

– Я покажу тебе, плут!.. – заорал кавалер Помидор и так сильно дёрнул Чиполлино за волосы, что одна прядь осталась у него в руках.

Но тут случилось то, что и должно было случиться.

Вырвав у Чиполлино прядь луковых волос, грозный кавалер Помидор вдруг почувствовал едкую горечь в глазах и в носу. Он чихнул разок-другой, а потом слёзы брызнули у него из глаз, как фонтан. Даже как два фонтана. Струйки, ручьи, реки слез текли по обеим его щекам так обильно, что залили всю улицу, словно по ней прошёлся дворник со шлангом.

«Этого ещё со мной никогда не бывало!» – думал перепуганный синьор Помидор.

К в самом деле, он был такой бессердечный и жестокий человек (если только можно назвать помидор человеком), что никогда не плакал, а так как он был к тому же богат, ему ни разу в жизни не приходилось самому чистить лук. То, что с ним произошло, так напугало его, что он вскочил в карету, хлестнул лошадей и умчался прочь. Однако, удирая, обернулся и прокричал:

– Эй, Тыква, смотри же, я тебя предупредил!.. А ты, подлый мальчишка, оборванец, дорого заплатишь мне за эти слезы!

Чиполлино покатывался со смеху, а кум Тыква только утирал пот со лба.

Двери и окна начали понемножку открываться во всех домах, кроме дома, в котором жил синьор Горошек.

Мастер Виноградинка распахнул настежь свою калитку и выскочил на улицу, ожесточённо почёсывая затылок шилом.

– Клянусь всей дратвой в мире, – воскликнул он, – наконец-то нашёлся парнишка, который заставил плакать кавалера Помидора!.. Откуда ты взялся мальчик?

И Чиполлино рассказал мастеру Виноградинке и его соседям свою историю, которую вы уже знаете.

ГЛАВА ПЕРВАЯ, в которой Чиполлоне отдавил ногу принцу Лимону

Чиполлино был сыном Чиполлоне. И было у него семь братьев: Чиполлетто, Чиполлотто, Чиполлочча, Чиполлучча и так далее - самые подходящие имена для честной луковой семьи. Люди они были хорошие, надо прямо сказать, да только не везло им в жизни.
Что ж поделаешь: где лук, там и слезы.
Чиполлоне, его жена и сыновья жили в деревянной лачуге чуть побольше ящичка для огородной рассады. Если богачам случалось попадать в эти места, они недовольно морщили носы, ворчали: "Фу, как несет луком!" - и приказывали кучеру ехать быстрее.
Однажды бедную окраину собрался посетить сам правитель страны, принц Лимон. Придворные ужасно беспокоились, не ударит ли луковый запах в нос его высочеству.
- Что скажет принц, когда почувствует этот запах бедности?
- Можно опрыскать бедняков духами! - предложил Старший Камергер.
На окраину немедленно отправили дюжину солдат-Лимончиков, чтобы надушить тех, от кого пахнет луком. На этот раз солдаты оставили в казармах свои сабли и пушки и взвалили на плечи огромные бидоны с опрыскивателями. В бидонах были: цветочный одеколон, фиалковая эссенция и даже самая лучшая розовая вода.
Командир приказал Чиполлоне, его сыновьям и всей родне выйти из домишек. Солдаты построили их в ряды и хорошенько опрыскали с головы до ног одеколоном. От этого душистого дождя у Чиполлино с непривычки сделался сильнейший насморк. Он стал громко чихать и не расслышал, как издали донесся протяжный звук трубы. Это на окраину прибыл сам правитель со свитой Лимонов, Лимонишек и Лимончиков. Принц Лимон был одет во все желтое с ног до головы, а на желтой шапочке у него побрякивал золотой колокольчик. У придворных Лимонов колокольчики были серебряные, а у солдат-Лимончиков - бронзовые. Все эти колокольчики звенели, не переставая, так что получалась великолепная музыка. Послушать ее сбежалась вся улица. Народ решил, что пришел бродячий оркестр.
Чиполлоне и Чиполлино оказались в первом ряду. Им обоим досталось немало толчков и пинков от тех, кто напирал сзади. Наконец бедный старик Чиполлоне не выдержал и закричал:
- Назад! Осади назад!..
Принц Лимон насторожился. Это что такое?
Он подошел к Чиполлоне, величаво переступая своими короткими, кривыми ножками, и строго посмотрел на старика:
- Чего это ты кричишь "назад"? Мои верноподданные так жаждут увидеть меня, что рвутся вперед, а тебе это не нравится, да?
- Ваше высочество, - прошептал на ухо принцу Старший Камергер, - мне кажется, что этот человек - опасный мятежник. Его нужно взять под особое наблюдение.
Тотчас же один из солдат-Лимончиков направил на Чиполлоне подзорную трубу, которою пользовались для наблюдения за возмутителями спокойствия. У каждого Лимончика была такая труба.
Чиполлоне позеленел от страха.
- Ваше высочество, - пробормотал он, - да ведь они меня затолкают!
- И прекрасно сделают, - прогремел принц Лимон. - Так тебе и надо!
Тут Старший Камергер обратился к толпе с речью.
- Возлюбленные наши подданные, - сказал он, - его высочество благодарит вас за выражение преданности и за усердные пинки, которыми вы потчуете друг друга. Толкайтесь посильнее, напирайте вовсю!
- Но ведь они и вас самих, чего доброго, с ног сшибут, - попытался возразить Чиполлино.
Но сейчас же другой Лимончик направил на мальчика подзорную трубу, и Чиполлино счел за лучшее скрыться в толпе.
Сначала задние ряды напирали на передние не слишком сильно. Но Старший Камергер так свирепо поглядывал на нерадивых, что в конце концов толпа заволновалась, как вода в кадушке. Не выдержав напора, старый Чиполлоне завертелся кубарем и нечаянно наступил на ногу самому принцу Лимону. Его высочество, на ногах у которого были изрядные мозоли, сразу увидел все звезды небесные без помощи придворного астронома. Десять солдат-Лимончиковкинулись со всех сторон на несчастного Чиполлоне и надели па него наручники.
- Чиполлино, Чиполлино, сынок! - звал, растерянно оглядываясь по сторонам, бедный старик, когда его уводили солдаты.
Чиполлино в эту минуту находился очень далеко от места происшествия и ничего не подозревал, но зеваки, сновавшие вокруг, уже все знали и, как бывает в подобных случаях, знали даже больше того, что было на самом деле.
- Хорошо, что его вовремя схватили, - говорили досужие болтуны. - Вы только подумайте, он хотел заколоть его высочество кинжалом!
- Ничего подобного: у злодея пулемет в кармане!
- Пулемет? В кармане? Быть этого не может!
- А разве вы не слышите стрельбы?
На самом деле это была вовсе не стрельба, а треск праздничного фейерверка, устроенного в честь принца Лимона. Но толпа так перепугалась, что шарахнулась во все стороны от солдат-Лимончиков.
Чиполлино хотел было крикнуть всем этим людям, что в кармане у его отца не пулемет, а только небольшой окурок сигары, но, подумав, решил, что болтунов все равно не переспоришь, и благоразумно промолчал.
Бедный Чиполлино! Ему вдруг показалось, что он стал плохо видеть, - это потому, что у него на глаза навернулась большущая слезища.
- Назад, глупая! - прикрикнул на нее Чиполлино и стиснул зубы, чтобы не зареветь.
Слеза испугалась, попятилась и больше уже не показывалась.
Короче говоря, старого Чиполлоне приговорили к тюремному заключению не только на всю жизнь, но и на много-много лет после смерти, потому что при тюрьмах принца Лимона были и кладбища.
Чиполлино добился свидания со стариком и крепко обнял его:
- Бедный ты мой отец! Тебя засадили в каталажку, как преступника, вместе с ворами и бандитами!..
- Что ты, что ты, сынок, - ласково перебил его отец, - да ведь в тюрьме полным-полно честных людей!
- А за что же они сидят? Что плохого они сделали?
- Ровно ничего, сынок. Вот за это-то их и засадили. Принцу Лимону порядочные люди не по нутру.
Чиполлино призадумался.
- Значит, попасть в тюрьму - это большая честь? - спросил он.
- Выходит, что так. Тюрьмы построены для тех, кто ворует и убивает, но у принца Лимона все наоборот: воры и убийцы у него во дворце, а в тюрьме сидят честные граждане.
- Я тоже хочу быть честным гражданином, - заявил Чиполлино, - но только в тюрьму попадать не желаю. Потерпи немного, я вернусь сюда и всех вас освобожу!
- Не слишком ли ты на себя надеешься? - улыбнулся старик. - Это дело нелегкое!
- А вот увидишь. Я своего добьюсь.
Тут явился какой-то Лимонилтка из стражи и объявил, что свидание окончено.
- Чиполлино, - сказал на прощание отец, - теперь ты уже большой и можешь сам о себе подумать. О твоей маме и братишках позаботится дядя Чиполла, а ты отправляйся странствовать по белу свету, поучись уму-разуму.
- Как же мне учиться? Книжек у меня нет, да и купить их не на что.
- Не беда, жизнь научит. Только гляди в оба - старайся видеть насквозь всяких плутов и мошенников, особенно тех, которые имеют власть.
- А потом? Что мне потом делать?
- Сам поймешь, когда придет время.
- Ну пошел, пошел, - прикрикнул Лимонишка, - довольно болтать! А ты, оборвыш, держись подальше отсюда, ежели не хочешь сам попасть за решетку.
Чиполлино ответил бы Лимонишке насмешливой песенкой, да подумал, что не стоит попадать за решетку, пока не успеешь как следует взяться за дело.
Он крепко поцеловал отца и убежал.
На следующий день он поручил свою мать и семерых братьев заботам доброго дяди Чиполлы, которому повезло в жизни чуть-чуть больше, чем остальным родственникам, - он служил где-то привратником.
Попрощавшись с дядей, матерью и братьями, Чиполлино завязал свои вещи в узелок и, нацепив его на палку, пустился в путь. Он пошел куда глаза глядят и, должно быть, выбрал верную дорогу.
Через несколько часов добрался он до маленькой деревушки - такой маленькой, что никто даже не потрудился написать ее название на столбе или на первом доме. Да и дом-то этот был, собственно говоря, не дом, а какая-то крохотная конурка, которая годилась разве что для таксы. У окошечка сидел старик с рыжеватой бородкой; он грустно поглядывал на улицу и, казалось, был чем-то очень озабочен.

ГЛАВА ВТОРАЯ Как Чиполлино заставил кавалера Помидора заплакать в первый раз

Дяденька, - спросил Чиполлино, - что это вам взбрело в голову забраться в этот ящик? Хотел бы я знать, как вы из него вылезете!
- О, это довольно легко! - отвечал старичок. - Вот войти гораздо труднее. Я бы с удовольствием пригласил вас к себе, мальчик, и даже угостил бы стаканчиком холодного пива, но здесь вдвоем не поместишься. Да, правду сказать, у меня и пива-то нет.
- Ничего, - сказал Чиполлино, - я пить не хочу... Так это, значит, ваш дом?
- Да, - отвечал старик, которого звали кум Тыква. - Домик, правда, тесноват, но когда нет ветра, тут неплохо.
Надо сказать, что кум Тыква только накануне этого дня закончил постройку своего дома. Чуть ли не с самого детства мечтал он о том, что у него будет когда-нибудь собственный домик, и каждый год покупал по одному кирпичу для будущей постройки.
Но только, к сожалению, кум Тыква не знал арифметики и должен был время от времени просить сапожника, мастера Виноградинку, посчитать за него кирпичи.
- Посмотрим, - говорил мастер Виноградинка, почесывая затылок шилом. - Шестью семь-сорок два... девять долой... Словом, всего у тебя семнадцать кирпичей.
- А как ты думаешь, хватит этого на дом?
- Я бы сказал, что нет.
- Как же быть?
- Это уж твое дело. Не хватает на дом - сложи из кирпичей скамеечку.
- Да на что же мне скамеечка! Скамеечек и без того в парке много, а когда они заняты, я и постоять могу.
Мастер Виноградинка молча почесывал шилом сначала за правым ухом, потом за левым и уходил в свою мастерскую.
А кум Тыква думал-думал и в конце концов решил работать побольше, а есть поменьше. Так он и сделал.
Теперь ему удавалось покупать по три, по четыре кирпича в год.
Он стал худым, как спичка, зато груда кирпичей росла.
Народ говорил: "Посмотрите-ка на кума Тыкву! Можно подумать, что он вытаскивает кирпичи из собственного брюха. Каждый раз, как у него прибавляется кирпичик, сам он худеет на килограмм".
Так шел год за годом. Наконец наступил день, когда кум Тыква почувствовал, что становится стар и не может больше работать. Он снова пошел к мастеру Виноградинке и сказал ему:
- Будь так добр, посчитай мои кирпичи.
Мастер Виноградинка, захватив с собой шило, вышел из мастерской, посмотрел на груду кирпичей и начал:
- Шестью семь - сорок два... девять долой... Словом, всего у тебя теперь сто восемнадцать штук.
- Хватит на дом?
- По-моему, нет.
- Как же быть?
- Не знаю, право, что тебе сказать... Построй курятник.
- Да у меня ни одной курицы нет!
- Ну так посели в курятнике кошку. Знаешь, кошка - зверь полезный. Она мышей ловит.
- Это-то верно, но ведь кошки у меня тоже нет, а правду сказать, и мыши еще не завелись. Не с чего да и негде...
- Чего же ты от меняхочешь? - засопел мастер Виноградинка, ожесточенно почесывая затылок шилом. - Сто восемнадцать - это сто восемнадцать, ни больше ни меньше. Так ведь?
- Тебе виднее - ты арифметике учился.
Кум Тыква вздохнул разок-другой, но, видя, что от его вздохов кирпичей не прибавляется, решил без лишних слов начать постройку.
"Я сложу из кирпичей совсем-совсем маленький домик, - думал он, работая. - Мне ведь дворца не нужно, я и сам невелик. А если кирпичей не хватит, пущу в ход бумагу".
Кум Тыква работал медленно и осторожно, боясь слишком быстро израсходовать все свои драгоценные кирпичи.
Он клал их один на другой так бережно, будто они были стеклянные. Он-то хорошо знал, чего стоит каждый кирпичик!
- Вот это, - приговаривал он, взяв один из кирпичей и поглаживая его, словно котенка, - это тот самый кирпич, что я раздобыл десять лет тому назад к рождеству. Я купил его на те деньги, что припас на курицу к празднику. Ну, курятиной я полакомлюсь потом, когда кончу свою постройку, а пока обойдусь без нее.
Над каждым кирпичом он испускал глубокий-преглубокий вздох. И все же, когда кирпичи кончились, у него осталось в запасе еще очень много вздохов, а домик вышел крохотный, как голубятня.
"Кабы я был голубем, - думал бедный Тыква, - мне было бы здесь очень, очень уютно!"
И вот домик был совсем готов.
Кум Тыква попытался было в него войти, но угодил коленом в потолок и чуть не обрушил все сооружение.
"Стар я становлюсь и неуклюж. Надо быть поосторожнее!"
Он стал на колени перед входом и, вздыхая, вполз внутрь на четвереньках. Но тут обнаружились новые затруднения: нельзя встать без того, чтобы не пробить головой крышу; нельзя растянуться на полу, потому что пол слишком короток, а повернуться на бок невозможно из-за тесноты. Но главное, как быть с ногами? Если ты залез в домик, то надо втянуть внутрь и ноги, а то они, чего доброго, промокнут под дождем.
"Вижу, - подумал кум Тыква, - что мне остается только жить в этом доме сидя".
Так он и сделал. Он уселся на пол, осторожно переводя дух, и на лице его, показавшемся в окошечке, было выражение самого мрачного отчаяния.
- Ну, как ты себя чувствуешь, сосед? - полюбопытствовал мастер Виноградинка, высунувшись из окна своей мастерской.
- Спасибо, недурно!.. - со вздохом ответил кум Тыква.
- А тебе не узко в плечах?
- Нет, нет. Ведь я строил дом как раз по своей мерке.
Мастер Виноградинка почесал, как всегда, шилом затылок и пробормотал что-то непонятное. А между тем со всех сторон собирался народ, чтобы поглазеть на домик кума Тыквы. Примчалась и целая орава мальчишек. Самый маленький вспрыгнул на крышу домика и стал приплясывать, распевая:
Как у Тыквы-старика
В кухне правая рука,
В спальне левая рука.
Если ноги
На пороге,
Нос - в окошке чердака!

- Осторожней, мальчики! - взмолился кум Тыква. - Эдак вы мне дом обрушите - он ведь еще такой молоденький, новенький, ему и двух дней нет!
Чтобы задобрить ребят, кум Тыква вытащил из кармана горсть красных и зеленых леденцов, которые завалялись у него уж и не знаю с каких времен, и раздал их мальчикам. Те с радостным визгом схватили леденцы и сейчас же передрались между собой, деля добычу.
С этого дня кум Тыква, как только у него заводилось несколько сольдо, покупал конфеты и клал их на подоконник для ребят, словно хлебные крошки для воробьев.
Так они и подружились.
Иной раз Тыква разрешал мальчикам по очереди влезать в домик, а сам зорко поглядывал снаружи, как бы они не наделали беды.
Вот обо всем этом кум Тыква и рассказывал юному Чиполлино как раз в ту минуту, когда на краю деревни показалось густое облако пыли. Тотчас же, словно по команде, все окна, двери и ворота стали со стуком и скрипом закрываться. Жена мастера Виноградинки тоже поспешила запереть свою калитку.
Народ попрятался по домам, словно перед бурей. Даже куры, кошки и собаки и те кинулись искать себе надежное убежище.
Чиполлино еще не успел расспросить, что такое здесь творится, как облако пыли с треском и грохотом прокатилось по деревне и остановилось у самого домика кума Тыквы.
В середине облака оказалась карета, которую тянула четверка лошадей. Собственно говоря, это были не совсем лошади, а, скорее, огурцы, потому что в стране, о которой идет речь, все люди и животные были сродни каким-нибудь овощам или фруктам.
Из кареты, пыхтя и отдуваясь, вылез толстяк, одетый во все зеленое. Его красные, пухлые, надутые щеки, казалось, вот-вот лопнут, как перезрелый помидор.
Это и был кавалер Помидор, управитель и эконом богатых помещиц - графинь Вишен. Чиполлино сразу понял, что от этой особы нельзя ждать ничего хорошего, если все удирают при первом же ее появлении, и сам счел за лучшее держаться в сторонке.
Сначала кавалер Помидор не делал никому ничего дурного. Он только смотрел на кума Тыкву. Смотрел долго и пристально, зловеще покачивая головой и не говоря ни слова.
А бедный кум Тыква рад был в эту минуту провалиться сквозь землю вместе со своим крошечным домиком. Пот ручьями струился у него со лба и попадал в рот, но кум Тыква не осмеливался даже поднять руку, чтобы вытереть лицо, и покорно глотал эти соленые и горькие капли.
Наконец он закрыл глаза и стал думать так: "Никакого синьора Помидора тут больше нет. Я сижу в своем домике и плыву, как моряк в лодочке, по Тихому океану. Вокруг вода - синяя-синяя, спокойная-спокойная... Как мягко она колышет мою лодочку!.."
Конечно, никакого моря вокруг не было и в помине, но домик кума Тыквы и в самом деле покачивался то вправо, то влево. Это происходило оттого, что кавалер Помидор ухватился за край крыши обеими руками и стал трясти домик изо всех сил. Крыша ходила ходуном, и аккуратно уложенная черепица разлеталась во все стороны.
Кум Тыква поневоле открыл глаза, когда синьор Помидор издал такое грозное рычание, что двери и окна в соседних домах закрылись еще плотнее, а тот, кто запер дверь только на один оборот ключа, поспешил повернуть ключ в замочной скважине еще разок или два.
- Злодей! - кричал синьор Помидор. - Разбойник! Вор! Мятежник! Бунтовщик! Ты построил этот дворец на земле, которая принадлежит графиням Вишням, и собираешься провести остаток своих дней в безделье, нарушая священные права двух бедных престарелых синьор-вдов и круглых сирот. Вот я тебе покажу!
- Ваша милость, - взмолился кум Тыква, - уверяю вас, что у меня было разрешение на постройку домика! Мне его дал когда-то сам синьор граф Вишня!
- Граф Вишня умер тридцать лет тому назад - мир его праху! - а теперь земля принадлежит двум благополучно здравствующим графиням. Поэтому убирайся отсюда вон без всяких разговоров! Остальное тебе разъяснит адвокат... Эй, Горошек, где вы тут? Живо!
Синьор Зеленый Горошек, деревенский адвокат, очевидно, был наготове, потому что немедленно выскочил откуда-то, словно горошинка из стручка. Каждый раз, когда Помидор являлся в деревню, он звал этого расторопного малого, чтобы тот подтвердил его распоряжения подходящими статьями закона.
- Я здесь, ваша милость, к вашим услугам... - пролепетал синьор Горошек, низко кланяясь и зеленея от страха.
Но он был такой маленький и юркий, что его поклона никто и не заметил. Боясь показаться недостаточно вежливым, синьор Горошек подпрыгнул повыше и задрыгал ногами в воздухе.
- Эй, как вас там, скажите-ка этому бездельнику Тыкве, что, по законам королевства, он должен немедленно убираться отсюда прочь. И объявите всем здешним жителям, что графини Вишни намерены посадить в эту конуру самую злую собаку, для того чтобы стеречь графские владения от мальчишек, которые с некоторого времени стали вести себя крайне непочтительно.
- Да-да, действительно непочтительно... то есть... - бормотал Горошек, еще пуще зеленея от страха. - То есть недействительно почтительно!
- Что там - "действительно" или "недействительно"! Адвокат вы или нет?
- О да, ваша милость, специалист по гражданскому, уголовному, а также и каноническому праву. Окончил университет в Саламанке. С дипломом и званием...
- Ну, ежели с дипломом и званием, так, стало быть, вы подтвердите, что я прав. А затем можете убираться восвояси.
- Да-да, синьор кавалер, как вам будет угодно!.. - И синьор адвокат, не заставляя себя просить дважды, ускользнул прочь быстро и незаметно, как мышиный хвост.
- Ну что, ты слышал, что сказал адвокат? - спросил Помидор кума Тыкву.
- Да ведь он ровно ничего не сказал! - послышался чей-то голос.
- Как? Ты осмеливаешься еще спорить со мною, несчастный?
- Ваша милость, я и рта не открывал... - пролепетал кум Тыква.
- А кто же, если не ты? - И кавалер Помидор с угрожающим видом осмотрелся вокруг.
- Мошенник! Плут! - снова послышался тот же голос.
- Кто это говорит? Кто? Наверно, этот старый мятежник, мастер Виноградинка! - решил кавалер Помидор. Он подошел к мастерской сапожника и, ударив дубинкой в дверь, прорычал: - Я прекрасно знаю, мастер Виноградинка, что в вашей мастерской зачастую произносятся дерзкие, мятежные речи против меня и благородных графинь Вишен! Вы не питаете никакого почтения к этим престарелым знатным синьорам - вдовам и круглым сиротам. Но погодите: придет и ваш черед. Посмотрим, кто будет смеяться последним!
- А еще раньше придет твой черед, синьор Помидор! Ох, лопнешь ты скоро, непременно лопнешь!
Слова эти произнес не кто иной, как Чиполлино. Засунув руки в карманы, он так спокойно и уверенно подошел к грозному кавалеру Помидору, что тому и в голову не пришло, что правду в глаза осмелился ему высказать этот жалкий мальчуган, этот маленький бродяга.
- А ты откуда взялся? Почему не на работе?
- Я еще не работаю, - ответил Чиполлино. - Я пока только учусь.
- А что ты изучаешь? Где твои книги?
- Я изучаю мошенников, ваша милость. Как раз сейчас передо мной стоит один из них, и я ни за что не упущу случая изучить его как следует.
- Ах, ты изучаешь мошенников? Это любопытно. Впрочем, в этой деревне все мошенники. Если ты нашел нового, покажи-ка мне его.
- С удовольствием, ваша милость, - ответил Чиполлино, лукаво подмигнув.
Тут он поглубже засунул руку в левый карман и вытащил оттуда маленькое зеркальце, которым он обычно пускал солнечных зайчиков. Подойдя совсем близко к синьору Помидору, Чиполлино повертел зеркальцем перед самым его носом:
- Вот он, этот мошенник, ваша милость. Если вам угодно, посмотрите-ка на него хорошенько. Узнаете?
Кавалер Помидор не удержался от искушения и одним глазом посмотрел в зеркальце. Неизвестно, что он надеялся там увидеть, но, конечно, увидел только свою собственную красную, как огонь, физиономию со злыми маленькими глазками и широким ртом, похожим на прорезь копилки.
Тут-то синьор Помидор наконец понял, что Чиполлино попросту издевается над ним. Ну и взбесился же он! Весь побагровев, он вцепился обеими руками Чиполлино в волосы.
- Ой-ой-ой! - закричал Чиполлино, не теряя присущей ему веселости. - Ах, как силен этот мошенник, которого вы увидели в моем зеркальце! Уверяю вас, он один стоит целой шайки разбойников!
- Я покажу тебе, плут!.. - заорал кавалер Помидор и так сильно дернул Чиполлино за волосы, что одна прядь осталась у него в руках.
Но тут случилось то, что и должно было случиться.
Вырвав у Чиполлино прядь луковых волос, грозный кавалер Помидор вдруг почувствовал едкую горечь в глазах и в носу. Он чихнул разок-другой, а потом слезы брызнули у него из глаз, как фонтан. Даже как два фонтана. Струйки, ручьи, реки слез текли по обеим его щекам так обильно, что залили всю улицу, словно по ней прошелся дворник со шлангом.
"Этого еще со мной никогда не бывало!" - думал перепуганный синьор Помидор.
И в самом деле, он был такой бессердечный и жестокий человек (если только можно назвать помидор человеком), что никогда не плакал, а так как он был к тому же богат, ему ни разу в жизни не приходилось самому чистить лук. То, что с ним произошло, так напугало его, что он вскочил в карету, хлестнул лошадей и умчался прочь. Однако, удирая, обернулся и прокричал:
- Эй, Тыква, смотри же, я тебя предупредил!.. А ты, подлый мальчишка, оборванец, дорого заплатишь мне за эти слезы!
Чиполлино покатывался со смеху, а кум Тыква только утирал пот со лба.
Двери и окна начали понемножку открываться во всех домах, кроме дома, в котором жил синьор Горошек.
Мастер Виноградинка распахнул настежь свою калитку и выскочил на улицу, ожесточенно почесывая затылок шилом.
- Клянусь всей дратвой в мире, - воскликнул он, - наконец-то нашелся парнишка, который заставил плакать кавалера Помидора!.. Откуда ты взялся мальчик?
И Чиполлино рассказал мастеру Виноградинке и его соседям свою историю, которую вы уже знаете.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ,
в которой рассказывается о профессоре Груше, о Луке Порее и о Тысяченожках

С этого самого дня Чиполлино начал работать в мастерской Виноградинки и скоро достиг больших успехов в сапожном деле: натирал воском дратву, подбивал подметки, ставил набойки, снимал мерку с ног заказчиков и при этом не переставал шутить.
Мастер Виноградинка был доволен им, и дела у них шли отлично не только потому, что они усердно работали, но и потому, что многие заходили в мастерскую, чтобы посмотреть на смелого мальчишку, которыми заставил плакать самого кавалера Помидора. За короткое время Чиполлино приобрел много новых знакомых.
Первым пришел профессор Груша, учитель музыки, со скрипкой под мышкой. За ним влетело целое облако мух и ос, потому что скрипка профессора Груши была сделана из половинки ароматной, сочной груши, а мухи, как известно, большие охотницы до всего сладкого.
Очень часто, когда профессор Груша давал концерт, слушатели кричали ему из зала:
- Профессор, обратите внимание - на вашей скрипке сидит большая муха! Вы из-за нее фальшивите!
Тут профессор прерывал игру и гонялся за мухой до тех пор, пока ему не удавалось прихлопнуть ее смычком.
А иногда в его скрипку залезал червяк и проделывал в ней длинные извилистые коридоры. Инструмент от этого портился, и профессору приходилось обзаводиться новым, чтобы играть как следует, а не фальшивить.
Вслед за профессором Грушей явился огородник Лук Порей. У него был густой чуб, спадающий на лоб, и длинные-предлинные усы.
- Из-за этих усов, - жаловался Лук Порей Чиполлино, - у меня немало неприятностей. Когда моя жена собирается сушить белье, она сажает меня на балкон, привязывает мои усы за кончики к двум гвоздям и вешает на них свои простыни, рубашки и чулки. А я должен сидеть на солнце до тех пор, пока белье не высохнет. Вот видишь, какие у меня следы на усах!
Действительно, на усах Лука Порея виднелись следы от деревянных защипок.
Однажды в мастерскую пришло семейство Тысяченожек: отец и двое сыновей - Тысяченожка и Тысячелапка. Сыновья ни одной минуты не могли спокойно постоять на месте.
- Они у вас всегда такие непоседы? - спросил Чиполлино.
- Что вы! - вздохнул Тысяченожка-отец. - Сейчас-то они еще спокойны, как ангелы, а вот вы бы посмотрели, что с ними делается, когда моя жена их купает! Пока она моет им переднюю сотню ног, они успевают загрязнить задние; вымоет задние - глядь, а передние снова чернее черного. Она возится с ними без конца и каждый раз изводит целый ящик мыла.
Мастер Виноградинка почесал затылок и спросил:
- Ну что, снимать с ваших малышей мерку?
- Да что вы, бог с вами, разве я могу заказать столько башмаков! Мне пришлось бы работать всю жизнь, чтобы заплатить за тысячу пар ботинок.
- Верно, - согласился мастер Виноградинка. - Да у меня на них и кожи в мастерской не наберется.
- Ну, так вы посмотрите, какие из ботинок больше всего износились. Сменим хотя бы несколько пар.
Пока мастер Виноградинка и Чиполлино осматривали у ребят подметки и набойки, Тысяченожка и Тысячелапка изо всех сил старались стоять спокойно, но это у них не очень-то выходило.
- Ну вот, - сказал сапожник, - этому мальцу нужно переменить первые две пары и еще трехсотую пару.
- Нет, трехсотая пока еще годится, - торопливо возразил отец Тысяченожка. - Подбейте ему только каблуки.
- А другому мальчугану надо сменить десять башмаков подряд на правой стороне.
- Сколько я им твержу, чтобы они не шаркали ногами! Да разве эти ребята умеют ходить? Они скачут, приплясывают, прыгают на одной ноге. И что же получается в конце концов: все правые башмаки стоптались раньше левых. Вот как туго приходится нам, Тысяченожкам!
Мастер Виноградинка только рукой махнул:
- Эх, все дети одинаковы! Две у них ноги или тысяча - это, в сущности, все равно. Они способны изорвать тысячу пар ботинок на одной-единственной ноге.
Наконец семья Тысяченожек засеменила прочь. Тысяченожка и Тысячелапка умчались, как на колесах. Папа Тысяченожка не умел так быстро передвигаться - он немного прихрамывал. Совсем чуть-чуть, всего только на сто восемнадцать ног.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
о том, как Чиполлино одурачил пса Мастино, которому очень хотелось пить

А что же стало с домиком кума Тыквы?
В один далеко не прекрасный день кавалер Помидор снова прикатил в своей карете, в которую были запряжены четыре огурца, но на этот раз его сопровождала дюжина Лимончиков. Без долгих разговоров кума Тыкву выгнали из домика и вместо него поселили там здоровенного сторожевого пса по имени Мастино.
- Вот вам! - заявил Помидор, угрожающе посматривая вокруг. - Теперь все ваши мальчишки научатся уважать меня, а прежде всего-тот пришлый оборванец, которого мастер Виноградинка взял к себе в дом.
- Правильно! Правильно! - глухо пролаял Мастино.
- Что же касается старого дурака Тыквы, - продолжал синьор Помидор, - то это научит его повиноваться моим приказаниям. А если ему очень хочется иметь крышу над головой, то для него всегда найдется уютное, удобное местечко в тюрьме. Там на всех хватит места.
- Правильно! Правильно! - снова подтвердил Мастино.
Мастер Виноградинка и Чиполлино, стоя на пороге мастерской, видели и слышали все, что происходит, но не могли ничем помочь старику.
Кум Тыква печально сидел на тумбе и щипал себя за бороду. Каждый раз при этом у него в руке оставался клок волос. В конце концов он решил бросить это занятие, чтобы не остаться совсем без бороды, и начал тихонько вздыхать - ведь вы помните, что у кума Тыквы был большой запас вздохов!
Наконец синьор Помидор влез в свою карету. Мастино сделал стойку и отдал хозяину честь хвостом.
- Смотри сторожи хорошенько! - приказал ему кавалер на прощание, хлестнул по огурцам, и карета умчалась в облаке пыли.
Был чудесный, жаркий летний день. После отъезда хозяина Мастино немножко погулял перед домиком взад и вперед, высунув от жары язык и обмахиваясь хвостом, как веером. Но это не помогало. Мастино изнемог от жажды и решил, что ему не повредил бы добрый стаканчик холодного пива.
Он огляделся по сторонам, высматривая какого-нибудь мальчишку, чтобы послать его за пивом в ближайший трактир, но на улице, как назло, никого не было.
Правда, в сапожной мастерской перед открытой дверью сидел Чиполлино и усердно вощил дратву, но от него шел такой горький луковый запах, что Мастино не решался позвать его.
Однако Чиполлино сам увидел, что пес изнывает от жары.
"Будь я не Чиполлино, если я не сыграю с ним шутку!" - подумал он.
А зной становился все сильнее, потому что солнце поднималось все выше. Бедному Мастино так хотелось пить!
"Чего это я наелся сегодня утром? - припоминал он. - Может быть, мой суп пересолили? Во рту горит, а язык тяжелый, будто на него налипло фунтов двадцать замазки".
Тут Чиполлино выглянул из двери.
- Эй! Эй! - окликнул его Мастино слабым голосом.
- Вы ко мне обращаетесь, синьор?
- К вам, к вам, юноша! Сбегайте и принесите мне, пожалуйста, холодного лимонаду.
- Ах, я бы с великой радостью сбегал, синьор Мастино, но, видите ли, мой хозяин только что дал мне починить этот ботинок, так что я никак не могу отлучиться. Очень жалею.
И Чиполлино без лишних слов вернулся к себе в мастерскую.
- Лентяй! Невежа! - буркнул пес, проклиная цепь, которая мешала ему самому забежать в трактир.
Через некоторое время Чиполлино показался снова.
- Синьорино, - проскулил пес, - может быть, вы принесете мне хоть стакан простой воды?
- Да я бы с большим удовольствием, - отозвался Чиполлино, - но только сейчас мой хозяин приказал мне починить каблуки на туфлях синьора священника.
По правде сказать, Чиполлино от души жалел бедного пса, который томился от жажды, но ему было очень не по душе то ремесло, которым занимался Мастино, а кроме того, ему хотелось еще разок проучить синьора Помидора.
К трем часам дня солнце стало припекать так, что даже камни на улице вспотели. Мастино чуть ли не взбесился от жары и жажды. Наконец Чиполлино поднялся со своей скамеечки, налил в бутылку воды, подсыпал туда белого порошку, который жена мастера Виноградинки принимала на ночь от бессонницы.
Заткнув пальцем горлышко бутылки и поднеся ее к губам, он сделал вид, что пьет.
- Ах, - сказал он, поглаживая себя по животу, - какая чудесная, холодная, свежая вода!
У Мастино потекли слюнки, так что ему на минутку стало даже легче.
- Синьор Чиполлино, - сказал он, - а эта вода чистая?
- Еще бы! Она прозрачнее слезы!
- А в ней нет микробов?
- Помилуйте! Эту воду очистили и процедили два знаменитых профессора. Микробы они оставили себе, а воду дали мне за то, что я починил им туфли.
Чиполлино снова поднес бутылку ко рту, притворяясь, будто пьет.
- Синьор Чиполлино, - спросил удивленный Мастино, - как это у вас получается, что бутылка все время остается полной?
- Дело в том, - ответил Чиполлино, - что эта бутылка-подарок моего покойного дедушки. Она волшебная и никогда не бывает пустой.
- А вы мне не позволите отхлебнуть немного - хоть глоточек? Один глоточек!
- Глоточек? Да пейте сколько хотите! - ответил Чиполлино. - Я же сказал вам, что моя бутылка никогда не пустеет!
Можете себе представить, как обрадовался Мастино. Он без конца благодарил доброго синьора Чиполлино, лизал ему ноги и вилял перед ним хвостом. Даже со своими хозяйками-графинями Вишнями он никогда не бывал так обходителен.
Чиполлино охотно протянул Мастино бутылку. Пес схватил ее и с жадностью осушил до дна одним глотком. Посмотрев на пустую бутылку, он удивился:
- Как, уже все? А вы же мне сказали, что бутыл...
Не успел он договорить это слово, как свалился и заснул.
Чиполлино снял с него цепь, взвалил пса на плечи и понес к замку, где жили графини Вишни и домиком. Лицо старика, высунувшего из окошечка растрепанную рыжую бородку, выражало неописуемую радость.
"Бедный пес! - думал Чиполлино, идя к замку. - Ты уж прости меня, пожалуйста, но я должен был сделать это. Неизвестно только, как ты отблагодаришь меня за свежую воду, когда проснешься!"
Ворота замка были открыты. Чиполлино положил собаку на траву в парке, ласково погладил ее и сказал:
- Передай от меня привет кавалеру Помидору. И обеим графиням тоже.
Мастино ответил блаженным ворчанием. Ему снилось, будто он купается в горном озере, в приятной, прохладной воде. Плавая, он пьет вволю и сам постепенно превращается в воду: у него сделался водяной хвост, водяные уши и четыре лапы, легкие и длинные, как струи фонтана.
- Спи спокойно! - добавил Чиполлино и пошел обратно в деревню.

ГЛАВА ПЯТАЯ
Кум Черника вешает над дверью колокольчики для воров

Возвратившись в деревню, Чиполлино увидел, что у домика Тыквы собралось много народу. Люди тревожно, вполголоса спорили между собой. Видно было, что они не на шутку напуганы.
- Что-то еще выкинет кавалер Помидор? - спрашивал профессор Груша печально и озабоченно.
- Я думаю, что эта история плохо кончится. Как ни верти, они здесь хозяева - вот они и делают что хотят, - говорила кума Тыквочка.
Жена Лука Порея сразу же согласилась с ней и, ухватив мужа за усы, как за вожжи, крикнула:
- А ну-ка, заворачивай домой, пока не случилось чего похуже!
Даже мастер Виноградинка в тревоге покачивал головой:
- Кавалер Помидор остался в дураках уже два раза. Он непременно захочет отомстить!
Не беспокоился только кум Тыква. У него опять нашлись в кармане леденцы, и он угощал ими всех присутствующих, чтобы отпраздновать радостное событие.
Чиполлино взял одну конфетку, пососал ее в раздумье и сказал:
- Я тоже думаю, что Помидор так легко не сдастся.
- Но тогда... - испуганно вздохнул Тыква.
Счастливая улыбка сразу сошла с его лица, будто солнце скрылось за тучей.
- Я думаю, нам остается одно: спрятать домик.
- Как это так - спрятать?
- Да очень просто. Если б это был дворец, нам бы, конечно, спрятать его не удалось. Но ведь домик такой, маленький, что его можно увезти на тележке тряпичника.
Фасолинка, сын тряпичника, сбегал домой и тотчас же вернулся с тележкой.
- Вы хотите погрузить домик на тележку? - озабоченно спросил кум Тыква.
Он боялся, как бы его драгоценный домик не рассыпался на куски.
- Не беспокойся, ничего с твоим домиком не сделается! - засмеялся Чиполлино.
- А куда мы его повезем? - снова спросил кум Тыква.
- Можно пока затащить его ко мне в погреб, - предложил мастер Виноградинка, - а там посмотрим.
- А если синьор Помидор как-нибудь об этом узнает?
Тут все разом посмотрели на адвоката Горошка, который словно ненароком проходил мимо, делая вид, будто это вовсе не он.
Адвокат покраснел и стал клясться и божиться:
- От меня кавалер Помидор никогда ничего не узнает. Я не доносчик, я честный адвокат!
- В погребе домик отсыреет и может рассыпаться, - робко возразил кум Тыква. - Почему бы не спрятать его в лесу?
- А кто за ним там присмотрит? - спросил Чиполлино.
- В лесу живет мой знакомый, кум Черника, - сказал профессор Груша. - Можно поручить домик ему. А там видно будет.
На том и порешили.
В несколько минут домик был погружен на тележку. Кум Тыква со вздохом попрощался с ним и отправился к своей внучке, куме Тыквочке, отдохнуть после всех пережитых волнений.
А Чиполлино, Фасолинка и Груша повезли домик в лес. Везти его было нетрудно: он весил не больше, чем птичья клетка.
Кум Черника проживал в прошлогодней каштановой скорлупе, толстой, с шипами. Это была очень тесная квартира, но кум Черника удобно устроился в ней со всем своим имуществом, котороесостояло из одной половинки ножниц, заржавленной бритвы, иголки с ниткой и корочки сыра.
Когда кум Черника услышал, о чем его просят; он сначала страшно встревожился:
- Жить в таком большом доме? Нет, я на это никогда не соглашусь. Это невозможно! Что я буду делать один в огромном и пустом дворце? Мне хорошо и в моей каштановой скорлупке. Знаете пословицу: в своем доме и стены помогают.
Однако когда кум Черника узнал, что нужно оказать услугу куму Тыкве, он сразу согласился:
- Я всегда сочувствовал старику. Однажды я предупредил его, что к нему за шиворот заползла гусеница. Ведь я этим, можно сказать, спас его от гибели!
Домик поставили у подножия большого дуба. Чиполлино, Фасолинка и Груша помогли куму Чернике перенести в новую квартиру все его богатства и распрощались, но обещали скоро вернуться с хорошими вестями.
Оставшись один, кум Черника не на шутку обеспокоился: а вдруг к нему нагрянут воры!
"Теперь, когда у меня такой большой дом, - думал он, - меня, конечно, попытаются обокрасть. Кто знает, может быть, меня убьют во сне, вообразив, что у меня спрятаны невесть какие сокровища!"
Он подумал-подумал и решил повесить над дверью колокольчик, а под ним записку, на которой было выведено печатными буквами: "Покорнейшая просьба к синьорам ворам позвонить в этот



Рекомендуем почитать

Наверх